万事几时足,日月自西东。无穷宇宙,人是一粟太仓 ④ 中。一葛一裘经岁,一钵一瓶终日,老子旧家风。更著一杯酒,梦觉大槐宫 ⑤ 。
记当年,哧腐鼠 ⑥ ,叹冥鸿 ⑦ 。衣冠神武门外 ⑧ ,惊倒几儿童。休说须弥 ⑨ 芥子 ⑩ ,看取鲲鹏 ⑪ 斥鷃 ⑫ ,小大若为同。君欲论齐物 ⑬ ,须访一枝翁 ⑭ 。
【注释】
①永丰:县名,宋属信州,隶属江南西路。②杨少游:名籍事历不详。③一枝堂:“一枝”取自《庄子·逍遥游》“鹪鹩巢于深林,不过一枝”的典故。一枝堂是指隐居之所。④一粟(sù)太仓:太仓中的一粟,比喻非常渺小。太仓,古代京城里的大粮仓。⑤大槐宫:比喻富贵权势的虚幻无常。⑥腐鼠:腐烂的死老鼠,比喻毫无价值的东西。⑦冥鸿:高飞的鸿雁。比喻高才之士或有远大理想的人。⑧衣冠神武门外:此喻稼轩落职后归隐。⑨须弥:佛教传说中的山名,比喻非常大。⑩芥(jiè)子:芥菜的种子,比喻非常小。⑪鲲(kūn)鹏:古代传说中的大鱼和大鸟。⑫鷃(yàn):同“鴳”,鹑(chún)的一种。⑬齐物:指《庄子》中的《齐物论》篇,主张万物浑然一体,没有区别。⑭一枝翁:“一枝”老人杨少游。
【译读】
世上所有的事都不可能满足,就像日月一样你控制不了它西行。在这浩瀚的宇宙里,我就像一颗粮食无足轻重,也不足为奇。一套夏服一套冬服足够过一年,每天粗茶淡饭,了此生涯。酒醉入梦,梦见大槐宫,景观之大,梦醒之后,却是非常渺小。
还记得当年我遭小人诬陷,阻断了我远大的理想与宏图之志。辞官时,我将官服挂到神武门的城墙上,吓倒了一群弱小之辈。鲲鹏展翅九万里,而斥鷃翱翔蓬蒿之间,以小视大,也很快乐。如果想要探讨“齐物”的哲理,须访求一枝翁。
【赏析】
这首词在辛词里并不常见。虽不常见,却也非常独特,因为这是一首哲理词。作者借友人的一枝堂,阐发了庄子齐物的哲理。小大若为同是这首词的主旨所在。