一轮秋影转金波 ② ,飞镜 ③ 又重磨。把酒问姮娥 ④ :被白发、欺人奈何 ⑤ !
乘风好去,长空万里,直下看山河。斫 ⑥ 去桂婆娑 ⑦ ,人道是、清光更多!
【注释】
①吕叔潜:名大虬(qiú),生平事迹不详,与作者声气相应的朋友。②金波:形容月光浮动,在这里是指月光。③飞镜:飞天之明镜,在这里也指月亮。④姮(héng)娥:同“恒娥”,即嫦娥,传说中的月中仙女。⑤被白发欺人奈何:化用薛能《春日使府寓怀二首》里“青春背我堂堂去,白发欺人故故生”的诗意。⑥斫(zhuó):用刀斧砍。⑦婆娑(suō):枝叶茂盛摇曳的样子。
【译读】
一轮缓缓移动的秋月在空中洒下万里金波,就像那刚刚磨亮的铜镜飞上了天空一般。我举起酒杯问那月中的嫦娥:“该怎么办呢?近日白发剧增,好像岁月在故意欺负我啊!”
我要乘风飞上那万里长空,借此正好可以俯视祖国的大好山河。在空中我要砍去那月中摇曳的桂树枝条。人们常说,这将会使月亮洒下人间的光辉更多,更明亮。
【赏析】
这首词作于作者在建康府时。作者在中秋赏月,于是发出这等感慨。此时作者到南宋已经数年,朝廷一直没有采纳他的抗金方略,以至于蹉跎岁月,直到头白。这对于一个血性的汉子来说,是比死更难忍受的折磨。
总之,这首词无论是从它的艺术境界,还是从它的气象和风格看,都与运用神话传说的浪漫主义手法有着密切的联系。作者通过超现实的艺术境界,来解决现实的苦闷与实现理想的浪漫主义手法的特点,是一首富于浓厚浪漫主义色彩的优秀词章。