莫许杯深琥珀 ① 浓,未成沉醉意先融 ② 。疏钟 ③ 已应晚来风。
瑞脑 ④ 香消魂梦断,辟寒金小 ⑤ 髻鬟 ⑥ 松。醒时空对烛花 ⑦ 红。
【注释】
①琥珀(hǔ pò):这里指颜色如玻璃的美酒。②融:形容酒醉后恬适的意态。③疏钟:稀疏的钟声。疏,稀疏。④瑞脑:一种名贵的香,传说产于越南,如蝉蚕形状。⑤辟寒金小:相传昆明的一种益鸟,常吐金屑如粟,铸造后可以作为器物,这里借指首饰。⑥髻鬟(jì huán):一种环形的发髻。⑦烛花:犹如灯花。烛芯燃烧后,余烬结成花形。相传灯花是喜事的征兆,借指明词人心中希望的象征。
【译读】
用很多的烈酒来消愁,虽然没有喝多少,可是心已经醉了。就在这时候,稀稀疏疏的钟声已经将晚风远远地传送来了。
香烛燃尽了,她从梦中醒来后,辗转反侧地无法再次入睡。此时她满怀愁绪,只有独自面对眼前红红香烛花默默无言。
【赏析】
这首词写的是女主人晚来借酒消愁与梦里醒来时的孤寂情景,隐含了无限的离情别绪。作品重在委婉含蓄的心理刻画,主要通过梦前梦后的对比,把少妇深沉的愁闷情乡从侧面烘托出来了。
此为闺怨情词。全词含蓄蕴藉,颇得婉约之妙。其婉约特色,一是表现在抒写惜春悲秋的柔情上,二是在艺术上委婉、含蓄。此词上片写饮酒,下片写醉眠,通篇表现的是闺怨情愁,主要采用的映衬方法。词作情景交融,情中景,景中情,相得益彰。