购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

第三章
译者的素质

√参考答案√学术探讨√拓展资源

❏ 为何要将译者的政治素质放在首位?

❏ 译者的政治素养如何培养?

❏ 译者的语言素质、专业素质、职业素质有哪些要求,有哪些提升方法?

近年来,在经济全球化和改革开放的大背景下,我国对外经济文化交流日益频繁,对外宣传力度不断加强。翻译对于增强中华文化的国际影响力发挥着不可或缺的重要作用。能否把我国的对外政策、经济文化、建设成就等进行准确宣传,或者把国外先进的科技、文化等吸引进来,翻译起着十分重要的作用。但是,翻译工作并非是件容易的事情。翻译人员必须具备基本的素质,才能胜任翻译工作,才能更好地促进世界各国政治、经济、文化、科技等方面的交流与传播。翻译人员的素质决定译文的质量和国际交流的效果,一名合格的翻译人员应具备政治素质、语言素质、专业素质和职业素质等多方面的基本素质。 xRRdhN8gHYNBuB4g/8ziPlGWT4wq2SeftGV/z2MZxZKr7DW1DMRvaz/N3T3btOJ6

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×