购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

游龙门 奉先寺

已从招提 游,更宿招提境。

阴壑 生虚籁 ,月林散清影

天阙 象纬 逼,云卧 衣裳冷。

欲觉闻晨钟,令人发深省

【注释】

①龙门:即伊阙(què),俗称龙门山,在今河南洛阳。②招提:梵(fàn)语,译义为四方。③阴壑(hè):幽暗的山谷。④虚籁(lài):天籁,指风声。⑤清影:清朗的光影,指月光。⑥天阙:天门,即伊阙。这里指龙门的高险山势。⑦象纬:星象经纬,即日月五星。这里指夜空中的星辰。⑧云卧:龙门山高入云,夜宿奉先寺,如同卧在云中一般。⑨省(xǐng):醒悟,慨叹。

【译读】

已经有幸在僧人引导下游览奉先寺,晚间又住在了寺中。

阴暗山谷里响起阵阵风声,月光下树林闪烁着斑斑清影。

高耸龙门山靠近星辰,夜宿寺中如卧云中那样寒气透衣。

将醒时听到叩击心弦的佛寺晨钟敲响,令人深刻地警悟。

【赏析】

这首诗是唐代伟大诗人杜甫叙写龙门夜景的所见所闻和有所感悟的心境,表现了诗人青年时期的敏锐感受能力和对佛教的初步认识,其中流露出厌世高蹈的消极情绪。

这首诗前两句说明游龙门后住宿于奉先寺的情景,中四句描写了夜宿的景色,后两句抒写了听到晨钟后产生的深刻感悟。全诗情景交融,让人有身临其境之感。 n1Bjtgp2cHOE+uxHJF+BGtpooVuaqXlOjQU89yLzIzEfcz6CwnLo/qF3hthKmyZT

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×