购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

赠李白

二年客 东都,所历 厌机巧

野人 腥膻 ,蔬食 常不饱。

无青精饭 ,使我颜色好

苦乏 大药 资,山林迹如扫

李侯金闺彦 ,脱身事幽讨。

亦有梁宋 游,方期拾瑶草

【注释】

①客:客居,旅居,即旅居他乡。②所历:指凡所经历。③机巧:指奸刁巧诈,勾心斗角。④野人:指没有官职的平民。⑤对:指面对,相对。平民相对的即富人、官僚。⑥腥膻(shān):指富人吃的美味佳肴。⑦蔬食(sì):即以粗米、草菜为食。⑧岂:副词,表示反问。⑨青精饭:即立夏的乌米饭。⑩颜色好:指容颜美好。⑪苦乏:极端缺乏。⑫大药:指金丹。⑬迹如扫:足迹如扫过一样,指没有足迹。⑭金闺彦:指朝廷杰出的才士。⑮梁宋:指河南开封、商丘一带地方。⑯瑶草:古指仙草,传说中的香草。

【译读】

我旅居洛阳这两年的时间里,在遇到的所有事情中,特别憎恶那些机诈巧伪的事。

我这个平民面面对着富贵人家每日所吃的美味珍馐,以粗米、草菜为食也吃不饱。

难道说就没有可以延年益寿的青精饭,让我吃了能够使我的容颜变得更加美好吗?

这里很缺乏炼金丹的药物以及深山老林的药材,就好像用扫帚扫过一样一干二净。

李侯,您是金马门的贤德之士,离开朝廷从此自由了,可以去山林中寻找胜景。

我也有到梁宋游览的意愿,所以正好与您同行,我也希望能够采到仙境中的瑶草。

【赏析】

这首五言古诗共分两段,前八句为一段,后四句为一段。第一段八句自叙,表达厌烦都市而向往山林的情绪;第二段四句谈及李白,表明了向往隐逸生活的志向。

诗中充满了对李白的惺惺相惜之感,同时也流露出对行藏出处抉择的困惑,热情讴歌了李白的高洁志向,表达了对污浊尘世的愤恨之情,字里行间充盈着诗人超凡脱俗的高尚情操。 1U1wLYAwFf24XZxMj3Viv0f5GSQ3kP5t4qx7eOz2+EETx2w1JYlXTytWFPlv2eCL

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×