购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

形势

山高而不崩,则祈羊 至矣;渊深而不涸,则沈玉 极矣。天不变其常 ,地不易其则 ,春秋冬夏不更其节 ,古今一也。

蛟龙得水而神可立也,虎豹得幽 而威可载也,风雨无乡 而怨怒 不及也。贵 有以行令,贱 有以忘卑,寿夭贫富 ,无徒 归也。

注释

①祁(qí)羊:用羊来祭扫。②沈玉:古人把宝玉投入水中作祭祀之用。沈,通“沉”。③常:常规,固定的,不变的。④则:规范,法则。⑤节:节气。⑥幽:幽静隐蔽的地方。⑦乡:通“向”,方向。⑧怨怒:怨恨愤怒。⑨贵:地位高的人,指君主。⑩贱:地位低的人,指百姓。⑪寿夭贫富:指长寿、短命、贫穷、富有四类。⑫徒:空,凭空。

译读

山高峻雄伟而不崩溃,就会有人用羊来设祭;水深不可测而不枯竭,就会有人把宝玉投入水中求神祭祀。如果天不改变它的常规,地不改变它的法则,四季不改变它的节令,那么就从古到今都是相同的。

蛟龙只有得到水才能够显现神灵,虎豹只有凭借深山幽谷才能够保持威力。如果风雨没有既定的方向,那么人们也不会去埋怨它。君主之所以能够推行法令,百姓之所以能够忘掉卑贱,还有长寿、短命、贫穷、富有等,这些都不是凭空形成的。

原文

道之所言者一也,而用之者异。有闻道 而好为家者,一家之人也。有闻道而好为乡者,一乡之人也。有闻道而好为国者,一国之人也。有闻道而好为天下者,天下之人也。有闻道而好定万物 者,天地之配也。道往者 其人莫来,道来者 其人莫往。

注释

①闻道:懂得道的人。闻,懂得。②好定万物:支配万物,使万物各得其所。③道往者:失道的人。往,失去。④道来者:得道的人。来,得到。

译读

道的理论内容是相同的,但是运用起来则各不相同。如果有人懂得道并且能够用来治理家,那么他便是治家的人才;如果有人懂得道并且能够用来治理乡村,那么他便是一乡的人才;如果有人懂得道并且能够用来治理国家,那么他便是一国的人才;如果有人懂得道并且能够用来治理天下,那么他便是天下的人才;如果有人懂得道并且能够用来支配万物,那么他便和天地一样伟大了。失道的人,百姓不会来归顺他;得道的人,百姓也不会离去他。 LQUESFrvhmG3NAt9P9QTIT4X84+9BpiahKK7n8nyI1ZZNY7syxoPNlVgNsSKz2sP

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×