购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

五辅

曰:然则得人之道 ,莫如利 之。利之之道,莫如教之以政,故善为政者,田畴 垦而国邑实 ,朝廷闲而官府治,公法行而私曲 止,仓廪实而囹圄 空,贤人进而奸民退。其君子上 中正而下谄谀 ,其士民 贵武勇而贱得利,其庶人 好耕农而恶 饮食。于是财用足,而饮食薪菜饶 。是故上必宽裕,而有解舍 。下必听从,而不疾怨。上下和同,而有礼义,故处安而动威,战胜而守固,是以一战而正 诸侯。

注释

①得人之道:得到人心的办法。②利:利益,好处。③田畴(chóu):田地,田野。④实:殷实,富裕。⑤私曲:偏私,不公正。⑥囹圄(líng yǔ):监狱。⑦上:上层人士,贵族。⑧谄谀(chǎn yú):讨好,奉承。⑨士民:指士大夫阶层和普通读书人。⑩庶(shù)人:这里指平民。⑪恶(wù):厌恶,憎恨。⑫饶:丰富,富裕。⑬解舍:这里是指免除徭役。⑭正:同“征”,征服。

译读

我们说:得到人心的方法,最好是能够给予利益,而给予利益的途径,最好是通过实际政绩来证明。所以,善于执政的人,总是使田地得到开垦而国家充足富裕,朝廷安静清闲而吏治清澈明朗,公法通行而偏私禁止,仓库充实而监狱空虚,贤人选拔引用而奸臣罢官退职。贵族推崇公正而鄙视油滑,士民看重勇武而轻贱财利,平民喜欢从事农耕而厌恶吃喝玩乐。于是财用充足而百姓生活富裕。所以,君主必须使国库富裕,赋税有所宽免,人民才没有怨恨,乐于服从。上下和谐,恪守礼义,这样才能够做到居处安定而行动威严,战争胜利而防守牢固,从而一战而征服诸侯。

原文

曰:民知德矣,而未知义,然后明行以导之义,义有七体,七体者何?

曰:孝悌慈惠,以养亲戚。恭敬忠信,以事君上。中正比宜,以行礼节。整齐撙诎 ,以辟刑僇 。纤啬 省用,以备饥馑 。敦懞 纯固,以备祸乱。和协辑睦 ,以备寇戎。凡此七者,义之体也。

夫民必知义然后中正,中正然后和调,和调乃能处安,处安然后动威,动威乃可以战胜而守固,故曰义不可不行也。

注释

①撙诎(zǔn qū):节制,谦逊。②刑僇:同“刑戮”,刑罚或处死。③纤啬:计较细微,悭吝,引申为节约。④饥馑(jǐn):指灾荒之年,庄稼没有收成。⑤敦懞:都是厚道朴实的意思。⑥辑睦:和睦。

译读

我们说:人民知道了德,但是还不懂得义,然后就应当以身作则引导他们奉行仁义。义有“七体”,“七体”是什么呢?

“七体”就是:以孝悌慈惠来供养亲属,以恭敬忠信来事奉君上,以公正友爱来推行礼节,以端正克制来避免刑杀,以勤俭节约来防备灾荒,以敦厚朴实来戒备祸乱,以和睦协调来防备敌寇。这七个方面,就是义的体现。

对于人民来说,必须懂得义然后才能够做到行为公正,行为公正然后才能够和睦团结,和睦团结然后才能够保证居处安定,居处安定然后才能够实现行动威严,行动威严则战争胜利而防守牢固,所以说,义是不可以不奉行的。 4pbBzCrQNAu9TqllLGJEjR+/zUMpLY+MqmzUjKYJL1I2ESwWStrl5u45uRg0L677

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×

打开