购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

双调·大德歌·夏

俏冤家,在天涯 ,偏那里绿杨堪 马。困 坐南窗下,数 对清风想念他。蛾眉 淡了教谁画?瘦岩岩 羞带 石榴花。

【注释】

①天涯:在天的边缘处,比喻距离很远。②堪:能够,可以。③系:拴住。④困:形容懒洋洋的样子。⑤数:多次,每次,每每。⑥蛾眉:弯而长的眉毛。⑦瘦岩岩:形容瘦削或瘦弱的样子。⑧带:即“戴”。

【译读】

我那俏冤家,远在天涯,你怎么在外边贪恋新欢,怎么偏偏只有外边才能留得住你?懒洋洋地坐南窗下,每每对着清风想念他。细长的眉毛淡了教谁来描画?脸瘦得不像样子,羞得不敢戴上那石榴花。

【赏析】

题为写夏日时光,实是写思妇夏日思人。首句“俏冤家”传神至极,是统领全篇的关键句。曲子前三句,把爱与恨交织在一起,表面上埋怨“绿杨”,骨子里却怨恨爱人不知早归,不珍惜爱情。

“困坐”“数对”二句,写思妇因愁思而慵懒,一次次地面对清风想念远人,更进一步描绘出她对丈夫的真挚情意。思妇想到过去丈夫在时,夫妻恩爱,而现在又教谁给自己画眉呢?为思亲人,身体消瘦了,还有什么心思去插红花精心打扮呢?就是打扮了又有谁来赏识呢?这里化用了张敞为妇画眉的典故,活脱脱地写出了少妇内心极为痛苦、极度失望的复杂的心理活动。

“羞”字堪称传神之笔,它既含戴花与体貌不相称的自我嘲讽之意,又表露出戴花无人欣赏的寂寞。

这支曲子在表情达意时曲折委婉,给人以丰富的联想,使人在想象中体会到含在其中的不尽之意,其艺术魅力,尤为感人。 jovaJkhkS9vyMnIlmDF4jsvfiquaGkyg9bTpeMjAdiA6aCMYXeV920KnRZ9AiJOb

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×