购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

国风·周南

关雎

关关 雎鸠 ,在河之洲。窈窕 淑女,君子好逑 。参差 荇菜 ,左右 流之。窈窕淑女,寤寐 求之。求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。参差荇菜,左右芼 之。窈窕淑女,钟鼓乐之。

【注释】

①关关:形容水鸟雌雄和鸣的象声词。②雎(jū)鸠:一种水鸟。③窈窕(yǎo tiǎo):美好的样子。④好逑(hǎo qiú):好的配偶。⑤参差(cēn cī):长短不齐。⑥荇(xìng)菜:水生植物,茎细叶圆,可以食用。⑦左右:指采荇菜女子的双手。⑧寤寐(wù mèi):指日夜。寤,睡醒;寐,睡着。⑨芼(mào):择取。

【译读】

雎鸠关关相对唱,双栖河里小岛上。纯洁美丽好姑娘,真是我的好对象。

长长短短鲜荇菜,左手右手顺流采。纯洁美丽好姑娘,醒着相思梦里爱。

追求姑娘难实现,醒来梦里意常牵。一片深情悠悠长,翻来覆去难成眠。

长长短短荇菜鲜,从左到右去采它。纯洁美丽好姑娘,弹琴奏瑟表爱怜。

长长短短鲜荇菜,从左到右去拔它。纯洁美丽好姑娘,敲钟打鼓娶过来。

卷耳

采采 卷耳 ,不盈 顷筐

我怀人,置彼周行

彼崔嵬 ,我马虺隤

我姑酌彼金罍 ,维以不永怀

陟彼高冈,我马玄黄

我姑酌彼兕觥 ,维以不永伤。

陟彼砠 矣,我马瘏 矣!

我仆痡 矣,云何吁 矣。

【注释】

①采采:采了又采。②卷耳:野菜名,又称为苍耳。③盈:满。④顷筐:浅而容易装满的竹筐。⑤嗟:叹息。⑥周行(háng):大道。⑦陟(zhì):登上。⑧崔嵬(wéi):山势高低不平。⑨虺隤(huī tuí):疲乏而生病。⑩金儡(lěi):青铜酒杯。⑪永怀:长久思念。⑫玄黄:马因病而改变颜色。⑬兕觥(sì gōng):犀牛角做成的酒杯。⑭咀(jǔ):有土的石山。⑮瘏(tú):因劳致病,马疲病不能前行。⑯痡(pū):因劳致病,人过劳不能走路。⑰吁:忧伤。

【译读】

采呀采呀卷耳菜,采来采去不满筐。

心中想念我丈夫,浅筐搁在大道旁。

我骑马儿上高山,马儿疲惫腿发软。

姑且酌满铜酒杯,莫叫心中长相念。

我骑马儿上高冈,马儿疲惫毛色黄。

姑且酌满犀角杯,莫叫心中长悲伤。

我骑马儿上石岭,马儿疲惫体已伤。

仆人累得跟不上,心中怎不添忧伤!

桃夭

桃之夭夭 ,灼灼 其华 。之子 于归 ,宜 其室家 。桃之夭夭,有蕡 其实。之子于归,宜其家室 。桃之夭夭,其叶蓁蓁 。之子于归,宜其家人。

【注释】

①夭夭:桃树茂盛样子。②灼灼:红色鲜明。③华:同“花”。④之子:这个女子。此处指新婚女子。⑤于归:女子出嫁。⑥宜:和顺。⑦室家:婚夫妇居住的家。⑧蕡(fén):果实大又多。⑨家室:新婚夫妇的洞房、卧室。⑩蓁(zhēn)蓁:茂盛。

【译读】

桃树生长得多么繁茂,绽开鲜艳粉红花。这位姑娘出嫁了,欢喜和睦进夫家。

桃树生长得多么繁茂,桃子结得红润润。这位姑娘出嫁了,欢喜和睦进洞房。

桃树生长得多么繁茂,桃叶葱绿枝茂密。这位姑娘要出嫁,和顺对待您全家。 tEsQQBkGan+QNVyq7NGt6E2bSWTM2xshORpMwG7lhn2AT0UdNFLp3EkFe+mNuDc+

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×