购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

大禹谟

曰若稽古,大禹曰文命 ,敷于四海,祗承 于帝。曰:“后克 厥后,臣克艰厥臣,政乃乂 ,黎民敏 德。”

帝曰:“俞!允若兹 ,嘉言罔 攸伏 ,野无遗贤,万邦咸宁。稽于众,舍己从人,不虐无告 ,不废 困穷,惟帝时 克。”

注释

①文命:这里是指文德之教。②祗(zhī)承:祗奉,敬奉。③克:在这里是能的意思。④艰:艰难、困难的意思。⑤乂(yì):治理,安定。⑥敏:在这里是勤勉的意思。⑦兹:这。⑧罔(wǎng):无,没有,不要。⑨攸伏:搁置不用。攸,所;伏,隐伏。⑩无告:指鳏寡孤独、无所依靠的人。⑪废:在这里是离弃的意思。⑫时:通“是”。

译读

考察古时候的大禹,文德之教广布到了四海。他曾经接受帝舜的征询,发表自己的见解道:“为君的能知道为君的艰难,为臣的能知道为臣的艰难,那么,政事就能治理好,百姓也就会迅速修德了。”

帝舜道:“这话不错。确实像这样,那么,好主意就不会被搁置不用,贤才就不会被遗弃在田野之间,万邦都会太平。凡事都考察群众的意见,常常放弃自己不正确的意见,听从别人正确的意见;为政不虐待无告的穷人,用人不忽视卑贱的贤才,这只有在帝尧的时候才能做到。”

原文

禹曰:“惠迪 吉,从逆 凶,惟影响 。”

益曰:“吁 !戒哉!儆戒 无虞 ,罔失法度。罔游于逸 ,罔淫 于乐。任贤勿贰 ,去邪勿疑。疑谋勿成,百志惟熙。罔违道以干百姓之誉,罔咈 百姓以从己之欲。无怠无荒,四夷来王 。”

禹曰:“於!帝念哉!德惟善政,政在养民。水、火、金、木、土、谷,惟修;正德 、利用 、厚生 、惟和。九功 惟叙,九叙 惟歌 。戒之用休 ,董 之用威,劝之以九歌,俾 勿坏。”

帝曰:“俞!地平天成,六府三事允治,万世永赖,时乃功。”

注释

①惠迪:遵从道理,善道。惠,顺;迪,道理。②从逆:跟从恶道。从,跟从,顺从;逆,指恶道。③影响:影随形,响应声,意思是君王要顺应天道,把当好君王视为难事。④吁(yù):为某种要求而呼喊。⑤儆戒:同“警戒”。儆,戒备。⑥无虞:这里指没有预料到的事情。虞,预料。⑦逸:安乐,安闲,放纵。⑧淫:这里是指过多,过甚。⑨贰:在这里是指二心,疑心。⑩咈(fú):违背、违逆、违反的意思。⑪王(wàng):在这里为使动用法,使……为王。⑫正德:使德行正当。正,使……正;德,指父慈、子孝、兄友、弟恭、夫义、妇顺。⑬利用:兴利除弊,提供物用。⑭厚生:使百姓丰衣足食。⑮九功:上文的水、火、金、木、土、谷和正德、利用、厚生,总称九功。⑯九叙:指九功各顺其理,皆有次序。叙,安排。⑰歌:在这里是颂扬的意思。⑱休:美,这里指的是美德。⑲董:这里是的是监督,管理。⑳俾(bǐ):使。

译读

禹说:“遵从善道就会获得吉祥,依顺恶道就会招致凶险,吉与凶、善与恶之间,就如同形体的影子,声响的回音一样,彼此有一种因果关系。”

益说:“啊!要多加警戒啊!要防备预料不到的事情,不要违反法度,不要纵情游玩,不要过分享乐。任用贤良不要三心二意,除去奸邪不要犹豫不决。把握不准的主意,不要去实行。考虑问题的时候,思路应当开阔。不要违背正道去谋求百姓的赞誉,不要违背百姓的意愿去满足自己的欲望。只要坚持正道,不怠惰,不荒疏,四方的异族就会前来归附,尊你为王。”

大禹说:“哎呀!大王您可要记住啊!所谓大德,就是要政治昌明,百姓生活好。火、水、金、木、土、谷六府之事要多修持经营;家庭道德、商贸财用、衣食住行等事业要顺利实行。这九件大事要有条不紊,百姓才会歌颂君王。拿美好的事物来劝诫百姓,用严格的刑罚监督百姓使其心怀畏惧,再用九德之歌来鼓励百姓,不要使他们败坏德政。”

帝舜说:“对啊!水土平治,万物长成,六府三事得到切实的治理发展,这些造福千秋万代的事业,都是你的功劳。”

原文

帝曰:“格 ,汝禹!朕宅帝位三十有三载,耄期 倦于勤。汝惟不怠,总 朕师 。”

禹曰:“朕德罔克,民不依。皋陶迈 德,德乃降,黎民怀 之。帝念哉!念兹在兹 ,释兹在兹,名言 兹在兹,允出兹在兹,惟帝念功。”

帝曰:“皋陶,惟兹臣庶,罔或 予正 。汝作士,明于五刑,以弼 五教 。期于予治 ,刑期于无刑,民协于中,时乃功,懋哉!”

皋陶曰:“帝德罔愆 ,临下以简,御 众以宽;罚弗及嗣 ,赏延于世。宥 无大 ,刑故 无小;罪疑惟轻,功疑惟重;与其杀不辜,宁失不经 ;好生之德,洽 于民心,兹用不犯于有司 。”

帝曰:“俾予从欲以治,四方风动 ,惟乃之休。”

注释

①格:在这是呼喊别人过来的意思。②耄(mào)期:高年,年纪大。耄,期:都是年迈的意思。③总:这里用作动词,同领,统帅。④师:在这里指的是臣民、百姓。⑤迈:豪迈,健行。⑥种:在这里是分布,广布的意思。⑦怀:心里存有。这里是指愿意归附。⑧兹:这。前者指代德行,后者指代皋陶其人。⑨名言:在这里是称颂,赞颂的意思。⑩或:有人。⑪干:在这里是冒犯的意思。⑫正:同“政”,政教,政事。⑬弼(bì):辅助,辅佐,帮助。⑭五教:即君臣、父子、夫妇、长幼、朋友五品之教。⑮期于予治:希望助我治理政事。期,希望。⑯愆(qiān):罪过,过失。⑰御:封建社会指上级对下级的统治、治理。⑱嗣(sì):子孙,后代。⑲宥(yòu):宽恕,原谅。⑳过:过错。不知而犯的错误为过。㉑无大:这里是不论多大的意思。㉒故:这里是指明知故犯的错误。㉓不经:不守正道之罪过。㉔洽:广博,周遍。这里是指深入。㉕有司:官吏。这里指官家的法律。㉖风动:风吹草动,比喻纷纷响应。

译读

舜帝说:“过来吧,禹!我身居帝位已经有三十三年,现在已经年迈,被这些辛劳的政务累得疲惫不堪。你处理政务从不怠惰,现在就来领导我的臣民吧。”

禹说:“我的德行还不能胜任这一重任,再说,我来承当这一重任,百姓也不会服从我。而皋陶豪迈健行,他推行德政,使德教得以普及,因此民心都向着他。舜帝啊,这一点,您可要考虑啊!整天惦念着德政和德教的,是皋陶;不懈宣扬着德政和德教的,是皋陶;经常颂扬德政和德教的,是皋陶;而真正推行德政和德教的,也是皋陶。舜帝啊,您可千万不要忘了皋陶的功劳啊!”

舜帝说:“皋陶!群臣和百姓,没有人敢于亵渎我的政教。你身为士官,精通五刑,并用五刑来辅助五品教化。你辅佐我处理政事,使用刑罚,是为了以后不再使用刑罚,使人们遵从正道,这都是你的功劳,你应当受到嘉奖啊!”

说:“您身为帝王,德行完美,没有过失。您领导臣下简易不烦,治理百姓宽厚不苛,惩罚不株连子孙,赏赐却延及后代;不知而误犯的过失,无论多大都能宽恕,明知而故犯的罪错,无论多小都要惩罚。您论罪时,只要有可轻可重的疑难,就从轻处罚;赏功时,只要有可轻可重的疑难,就从重赏赐。您处罚时,与其枉杀没有罪过的人,也要抛弃不守正道的人。您这种爱惜生灵的美德,已经深入人心,因此,人们都不会去冒犯官家的法律。”

舜帝说:“你使我能够按照自己的意志治理国家,并得到四方响应,这是你的美德啊!”

原文

帝曰:“来,禹!降水 予,成允成功 ,惟汝贤。克勤于邦,克俭于家,不自满假 ,惟汝贤。汝惟不矜 ,天下莫与汝争能。汝惟不伐 ,天下莫与汝争功。予懋 乃德,嘉乃丕绩 ,天之历数 在汝躬 ,汝终陟 元后 。”

“人心惟危,道心惟微 ,惟精惟一,允执厥中 。无稽之言 勿听,弗询之谋勿庸 。可爱非君?可畏非民?众非元后何戴?后非众罔与守邦?”

“钦哉!慎乃有位,敬修其可愿 ,四海困穷,天禄 永终。惟口出好 兴戎 ,朕言不再”

禹曰:“枚卜 功臣,惟吉之从。”

帝曰:“禹!官占 惟先蔽志 ,昆 命于元龟 。朕志先定,询谋佥同,鬼神其依,龟筮 协从,卜不习吉 。”

禹拜稽首,固辞。

帝曰:“毋!惟汝谐。”

注释

①降水:大水,洪水。降,同“洚(jiàng)”指大水泛滥。②儆:在这里是警告的意思。③成允成功:履行诺言。允,诚信。④假:在这里是夸大,浮夸的意思。⑤矜:是指自尊自大,自夸。⑥伐:自我夸耀,炫耀自己。⑦懋:在这里是指褒美,表扬。⑧丕绩:大功绩。丕,大;绩,功绩。⑨历数:历运之数,也就是指帝王相继的次序。⑩躬:在这里是自身的意思。⑪陟(zhì):登上,登高,上升。⑫元后:天子。在这里指的是帝位。⑬微:精微,隐微。⑭中:在这里指的是中正之道。⑮无稽之言:是指没有根据、无从查证的话语。⑯勿庸:不可以用。庸,用,多用于否定式。⑰可愿:在这里是指民众心里所希望的。⑱天禄:在这里是指受自上天的福命。⑲好:这里指的是好的言论,善言。⑳兴戎:这里是指引起战争。㉑枚卜:古代选官要经过逐个占卜。㉒官占:掌占卜之官,这里也可以理解为占卜的方法。㉓蔽志:断定志向。蔽,断定;志,志向。㉔昆:在这里是然后的意思。㉕元龟:用于占卜的大龟。㉖龟筮(shì):占卦。古时占卜用龟,筮用蓍(shī)。蓍,蓍草。㉗习吉:重复出现吉兆。

译读

帝舜说:“过来,禹!洪水在警告我们。你的言行一致,治水成功,这是你的贤能;你勤劳于国事,居家生活节俭,从不自满浮夸,这也是你的贤能。你从来不自尊自大夸耀自己,因此,天下没有人能和你争能、争功。我褒扬你的大德,嘉许你的功绩。君主大位以后将要落在你身上,你最终要登上帝位。”

“人心险恶,道心精微难测,只有精诚专一之人,才能守住中正之道。没有经过验证的话不要听,没有经过广泛参详的谋略不能采用。民众爱戴的不就是君王吗?君王畏惧的不正是民众吗?除了君王,百姓还拥戴谁呢?君王离开了民众,就没有人来守卫家国了。”

“要恭敬啊!谨慎对待君位,恭敬地达成民众的愿望。如果天下百姓都困苦,你所受天命也会终结的。至于口能赞扬善行,也会引起战争,你是知道的,我就不再重复了。”

大禹说:“还是逐个来占卜有功之臣,选择有吉兆的继位吧!”

帝舜说:“禹!占卜的方法,是先断定志向,然后用大龟占卜。我的志向先已决定了,与大家谋议的结果一样,鬼神依顺,龟卜蓍策全都依从,况且占卜的方法,不需要重复出现吉兆。”

大禹跪拜叩头,坚决推辞。

帝舜说:“不要推辞了,只有你合适。” fEsuFnxubJvnOvODOBzC1T20wfCZE8KjAZ3IeW+vuTOduvMS4/Ve3ck1xhoc3XBV

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×