子墨子曰:天下从事者,不可以无法仪 ① ;无法仪而其事能成者,无有。虽至士之为将相者,皆有法;虽至百工 ② 从事者,亦皆有法。
百工为方以矩,为圆以规,直以绳,正以县 ③ 。无巧工不巧工,皆以此五者为法。巧者能中 ④ 之,不巧者虽不能中,放 ⑤ 依以从事,犹逾己 ⑥ 。故百工从事,皆有法所度。
今大者治天下,其次治大国,而无法所度,此不若百工辩 ⑦ 也。
注释
①法仪:法度礼仪。②百工:泛指手工业工人,即从事各种行业的工匠。③县:同“悬”,悬锤。④中:指符合,适合。⑤放:通“仿”,仿效。⑥逾己:即胜过自己的能力。逾,超过,越过。⑦辩:通“辨”,辨察,明辨。
译读
墨子说:天下从事各种职业的人,都不能没有法度礼仪;没有法度礼仪则却能够把事情办成的,这是从来都没有出现过的。即使士人贵为将相,也必须有一定的法度礼仪。即使是从事各种行业的工匠,也都有自己的法度礼仪。
工匠们用矩画方形,用圆规画圆形,用绳墨画直线,用悬锤测定偏正。不论是能工巧匠还是一般工匠,都是以这五种仪器为法度礼仪。
能工巧匠高明的地方,在于能够恰到好处地使用这些仪器。一般工匠虽然做不到这样的水平,但是仿照五种仪器的标准去做,还是要胜过自己的能力。所以各行各业都有自己的法度礼仪可以遵循。
现在的社会,大到治理天下,其次治理一个国家,却没有法度礼仪可以遵循,这是说,天下和国家的管理者还不如一般工匠能明辨事理。