简本来一直注意不去夸宾利先生,等到她和伊丽莎白两人独处时,才向妹妹倾吐心声,说自己是多爱慕他。
“年轻男人就该是他这样,”她说,“又理智,又谦和,又活跃;我还从没见过那么恰如其分的举止!那样潇洒自如,又有完美无缺的教养!”
“他长得也漂亮,”伊丽莎白回答道,“只要有可能,一个年轻男人也需要长得漂亮。这样他就是个十全十美的人了。”
“他又一次来请我跳舞时我简直受宠若惊。我真没想到他会这样看重我。”
“你真没想到吗?我都替你想到了。不过这正是你我的一大区别。有人看重你时, 你 总是受宠若惊, 我 就从来不这样。他又一次来请你跳舞,这难道不是再自然不过的吗?你比舞场里的其他女士漂亮好几倍,他怎么会看不出来呢?他因为这个才向你献殷勤,你又何必感谢他。不过他确实很讨人喜欢,我也不反对你喜欢他。你以前喜欢过很多比他更蠢的家伙呢。”
“莉齐!”
“唉!要知道,你总是太容易喜欢上别人了。你从来都看不出别人有什么缺点。在你眼里,全世界都是好人,都看得顺眼。我长这么大,还从没听你说过谁的坏话呢。”
“我是希望不要轻率地指责一个人,可我也一向是想什么就说什么。”
“我知道你是这个样子, 这 也正是让人奇怪的地方。以 你 这么好的判断力,却真的看不出别人的愚蠢和荒唐!假装出来的坦诚太常见了,哪里都能碰到。可是坦诚到毫无保留毫无心机,看得到每个人性格中的优点,而且总要夸大别人的优点,从不论人之短,这也只有你能做得到。这么说,那位先生的姐妹们你也喜欢,对不对?她们的举止可不如他有风度呀。”
“当然不如他——不过这是初看上去。只要与她们进行攀谈,就会觉得她们都很容易相处。听说宾利小姐要跟她哥哥住在一起,替他管家;如果将来我们发现她不是个好邻居,那我的判断就真是错得出奇了。”
伊丽莎白听着这些,嘴上什么都没说,心里却并不信服。宾利先生的姐妹们在舞会上的举止总体来说不是要取悦别人,伊丽莎白的观察力比她姐姐更敏锐,脾气也不那么容易顺从,而且她的判断决不会因为别人对她殷勤而改变,因此她不太想称赞宾利先生一家。他家的那些女士实际上是很不错的,在高兴时不乏好脾气,只要愿意也能和别人相处愉快,但她们又傲慢又自负。她们都很标致,在城里第一流的私立学校受过教育,有两万镑财产,习惯了恣意花钱,喜欢结交有地位的人,因此她们在各方面都觉得自己了不起,别人不怎么样。她们生在英格兰北部的一个体面人家,她们记得更清楚的是自己的出身,而不是她们兄弟和她们自身的财产都来自经商这一事实 。
宾利先生从父亲那里继承到了近十万镑的遗产。他父亲生前本打算购置房产,可惜未能如愿就去世了。宾利先生同样有这种想法,也时常在郡县里寻找合适的地方,不过目前既然有人给他提供了不错的房子,又有庄园的狩猎权 ,于是许多最了解他脾气的人都猜想,他既然这么喜欢舒适随意,怕是要在内瑟菲尔德庄园度过余生,把购置田产的事留给下一代了。
宾利先生的姐妹们都非常着急,希望宾利能拥有自己的田产,不过尽管他现在只是作为租客在这里住了下来,宾利小姐还是绝不会不乐意替他打理家务,赫斯特太太也是如此,她嫁了个财运不足时髦有余的丈夫,所以只要弟弟的家仍然合她心意,她视弟弟家为自己家的习惯就丝毫不会弱化。宾利先生成年未满两年 ,他偶然听人推荐内瑟菲尔德庄园的房子,于是就过来看看。他把房子里里外外看了半小时,对地段和主要的房间都很满意,房东对房子的溢美之词更让他动心,于是当场就租了下来。
宾利和达西性格迥异,友谊却始终如一。达西喜欢宾利,因为宾利坦诚随意,性情温和,尽管没有谁能像宾利这样与他的个性完全相反,而达西本人看起来也从不曾觉得自己的个性有什么令人不满意之处。宾利最信赖的就是达西对自己的看重,对达西的意见也最为推崇。在领悟力这方面,达西胜过宾利,宾利绝对不笨,但是达西确实聪明。不过达西同时也是高傲矜持、寡言少语、挑剔之至,虽说教养有素,行为举止却不受人欢迎,在这方面,他朋友可又比他有优势多了。宾利不论出现在哪里,肯定都会讨人喜欢,达西却不断得罪人。
宾利和达西谈起梅里顿舞会的方式充分彰显了两人的个性。宾利生平从未遇到过如此友好的人,如此漂亮的姑娘;在他看来每个人都特别友善好客,不拘礼不呆板,他很快就觉得和在场的每个人都很熟;说起贝内特小姐 ,他想不出会有比她更美的天使。达西正相反,他觉得他看到的这堆人既不怎么漂亮,也没什么风度,没有一个能让他产生一丁点的兴趣,也没有一个人关注他或让他开心。至于贝内特小姐嘛,达西承认她漂亮,可她笑得太多了。
赫斯特太太和她妹妹同意达西的看法,可她们仍然称赞她,喜欢她,说她是个招人喜爱的姑娘,不反对与她增进了解。贝内特小姐就这样成了招人喜爱的姑娘,而她们的兄弟宾利听了这样的赞美,就觉得这是授权他今后可以随自己的心意去想念她了。