人们向查拉图斯特拉称赞一位智者,这智者善于谈论睡眠和德性:他因此深受崇敬和酬谢,全体少年皆端坐于他的讲坛前。查拉图斯特拉也到这位智者那儿,与全体少年一起端坐于他的讲坛前。而这位智者如是说:
尊崇睡眠,而且对睡眠保持羞怯心吧!这是头等要事!要避开所有睡不好和夜间清醒的人们!
窃贼对于睡眠尚且持有羞怯心:他总是轻手轻脚地在夜间行窃。而守夜者却是毫无羞怯的,他毫无羞怯地持着自己的号角。
睡眠绝不是一件小玩意儿:为了睡好,就必须有白昼整天的清醒。
你必须在白天克制自己十次:这造成一种美好的疲惫,是灵魂的罂粟。
你必须在白天调和自己十次;因为克制是一种痛苦,不调和者是睡不好的。
你必须在白天找到十种真理:否则你还要在夜间寻求真理,你的灵魂还是饥饿的。
你必须在白天大笑十次,并且欢快:否则肠胃这悲苦之父,就会在夜间扰乱你。
少有人知道这一点:人要睡好,就必须拥有全部的德性。我将作伪证么?我将与人通奸么?
我将觊觎我邻居的婢女么? 这一切都与好睡眠不相协调。【33】
而且,即便人拥有了全部的德性,也还必须精通一点:打发德性在适当的时候去安睡。
使得各种德性不至于相互争吵,这些乖乖的小女人 !而且是为着你,你这不幸者啊!
与上帝和邻人和平相处:好睡眠就要求这样。还要与邻人的魔鬼和平相处!要不然,它会在夜间缠着你。
敬重上级,并且服从,即便对于不正的上级!好睡眠就要求这样。权势喜欢跛足而行,对此我能何为?
把羊群领到最绿的草地上去的,在我看来当被叫做最佳牧人: 这是与好睡眠相协调的。
我不想要大量的荣誉,更不想要大财宝:这会使脾脏发炎。但没有一个好名声和一点小财宝,却是睡不好的。
较之一帮坏的朋友,我更欢迎一个小圈子:但他们须得恰当其时地往来。这样才与好睡眠相协调。
我也很喜欢精神上的贫者:他们能促进睡眠。特别是当人们承认他们总是正确时,他们是福乐的。
有德性者的白昼就是这样过的。如果现在夜晚到来,那我可能就要避免唤来睡眠!睡眠这个德性的主人,是不愿意被召唤的!
倒是我要想想我白昼所做所想的事。我要像一头牛一般有耐性,在反刍之际问自己:你的十次克制是哪些?
十次调和、十种真理,以及使我内心平和的十次大笑是哪些?
【34】考量着这种种事体,摇晃于四十种想法,睡眠一下子向我袭来,这个不召自来者,这德性的主人。
睡眠叩着我的眼:我的眼于是变沉重了。睡眠触着我的唇:我的唇于是张开了。
真的,它蹑手蹑脚地向我走来,这窃贼中最可爱的窃贼,它偷走我的思想:我蠢笨地站在那儿,就像这讲坛一样。
但这时我站不了更久了:我已然躺在那儿。——
当查拉图斯特拉听了这位智者如是说法,他就在心里独自发笑:因为这时他已经恍然大悟了。他对自己的心灵如是说:
这位智者连同他的四十个想法,在我看来真是个傻子:但我相信,他是很精通睡眠的。
谁若居于这位智者近旁,他就是幸福的!这样一种睡眠是会传染的,即便隔着一层厚厚的墙壁也会传染。
甚至他的讲坛都含着一种魔力。少年们端坐在这位德性说教者面前,并非徒劳的。
他的智慧就是说:清醒,才能有好睡眠。说真的,倘若生命没有什么意义,而我不得不选择荒唐,那么在我看来,这也就是最值得选择的荒唐了。
现在我明白了,从前人们寻找德性的教师时,人们首先寻求的是什么。人们是为自己寻求好睡眠,加上罂粟花般的德性!
对于所有这些受称颂的讲坛智者来说,智慧乃是无梦的睡眠:他们全然不识生命的更好意义。
甚至在今天也还有少数人,有如这种德性说教者,却并非总是如此诚实了:不过他们的时代已经完了。他们站不了更久了:他们已然躺在那儿。
这些昏昏欲睡者是有福的:因为他们很快就要打瞌睡了。 ——
查拉图斯特拉如是说。