本书以南国出版社1947年1月初版《幸福之路》为底本进行编辑,因其语言习惯有较为明显的时代印痕,且译者自有其文字风格,故不按现行用法、写法以及表现手法改动原文。原书专名(人名、地名等)译名与今不统一的,亦不做改动,只在书后另附译名对照表,今译名加括号列在原书译名之后;若同一专名在书中译法不一,则加以统一。如确系笔误、排印舛误、外文拼写错误等,则予径改。标点符号的用法,在不损害原意的情况下,从现行规范校订。 KM1/XD7b58MlseIR8Ya0Te5MqYWwdFdE+XOtxE/TAegFpgOhRBdtvEsZuYGEZV7H