购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

Poètes au sommet : les montagnes Tiantai

C’était durant la dynastie Tang (618-907), âge d’or de la culture littéraire chinoise ancienne, les montagnes Tiantai étaient célèbres auprès des taoïstes, bouddhistes et les plus originaux.

Poètes, moines, reclus, artistes et érudits affluaient dans la chaîne de montagnes de l’est du Zhejiang, devenue presque un rite de passage pour les gens de savoirs et notamment la visite des pics et desgrottes embués. Le poète Yuan Zhen (元稹) a écrit : 《 Nous nous rencontrons et nous parlons d’aller ensemble aux montagnes Tiantai 》. Au total, les poètes passés par là à l’époque ont laissé 1200 poèmes relatant le paysage majestueux et mystérieux de Tiantai.

Aujourd’hui, en hommage à cette période, il existe pour les visiteurs, le 《 Chemin de la poésie 》, un projet qui retrace l’ancienne culture poétique de la région. Ce parcours ressemble presque à une chasse au trésor, sachant que des érudits reclus dans des caves comme Hanshan (寒山)-qui devint plus tard le saint patron de Jack Kerouac, Gary Snyder et les American Beats - ont griffonné des centaines de vers directement sur les falaises de Tiantai, conformément aux principes taoïstes de l’anonymat et de l’éphémère.

L’historien moderne An Zuchao appelle Tiantai une 《 mine de richesse 》de la poésie Tang. En tant qu’ancienenseignant d’histoire, il a emmené ses élèves visiter les sites de poèmes anciens, notamment les monts Tianmu sous la plume de Li Bai, qui sont une extension nord du Tiantai. Dans 《 Ascension des monts Tianmu dans un rêve 》, le poète a écrit: 《 Mon chemin s’est tordu à travers mille rochers… En dessous de moi, un vide sans fond de bleu … Mon cœur a été saisi par la peur et l’émerveillement 》.

Après 30 ans de recherche, An a trié les 50 000 poèmes Tang rescapés du temps pour en publier l ’Anthologie des poésies du Mont Ti antai des Tang en 2018, et constate la chose suivante : au moins un sur 44 des poèmes datant de la dynastieTang se réfère aux montagnes Tiantai !《 Je veux rendre visible la culture poétique de Tiantai, faire en sorte que les gens y aspirent 》, a déclaré An à un journal du district lors de la publication de son livre.

L’endroit où commencent les explorations des montagnes Tiantai est le temple Guoqing (国清寺), construit en 598 et rénové sous la dynastie Qing, et l’un des plus importants établissements bouddhistes en Chine. C’est un complexe tentaculaire sur les hautes pentes d’un ravin montagneux, composé de plus de 600 lieux de culte, salles et jardins, organisés le long de cinq axes.

Le temple est légendaire dans l’histoire bouddhiste pour avoir donné naissance à l’école bouddhiste éponyme Tiantai (Tendai) du bouddhisme Mahayana. Pendant des siècles, des fidèles de toute l’Asie de l’Est se sont réunis dans ce lieu pour chercher le dharma, l’ensemble des lois naturelles qui régissent le monde, pour en ramener les leçons dans leur propre pays, semant de nouvelles branches du bouddhisme au Japon au 7 ème siècle et en Corée au 11 ème siècle.

Parmi les trésors culturels de Guoqing figurent les sculptures sur pierre, les écritures, la calligraphie et la peinture, les sculptures sur bois, les ornements en jade, les statues de Bouddha et les anciens rouleaux en sanskrit. En se promenant dans les cours de pierre, des moines pratiquants en robe jaune-gris se promènent dans ce qui est encore un lieu de culte actif, près d’un millénaire et demi après sa fondation.

La cuisine du temple de Guoqing serait l’ancienne demeure de Shide (拾得), qui est le compagnon du poète Hanshan. Ensemble, Hanshan et Shide se seraient prélassés dans les environs près du temple de Guoqing, bafouant les horaires de méditation stricts pour s’extasier dans la nature. Plus tard, les peintres les dessinaient dans des vêtements en lambeaux, aux cheveux ébouriffés, riant de tout cœur. Les sites notables à proximité incluent notamment la cascade Shiliang (石梁瀑布) et le lac Hanshan (寒山湖).

Les visiteurs d’aujourd’hui peuvent suivre les traces de siècles des érudits dans les montagnes Tiantai. Bien qu’aucun n’ait trouvé l’emplacement exact de la grotte de Hanshan sur 《 Cold Mountain 》, où il a vécu pendant plus de 30 ans, le poète lui-même a offert un indice crucial: 《 Les hommes demandent le chemin de Cold Mountain 》, dit l’un des vers de Hanshan. 《 Si votre cœur était comme le mien, vous l’auriez compris et vous seriez ici. 》

Expérience au sommet :
cinq autres montagnes du Zhejiang

莫干山
Montagnes Mogan

Chaque été, les riches et les célèbres chinois fuient vers les vallées luxuriantes et fraîches de Mogan, qui abritent près de 127 km 2 de forêts de bambous, ainsi que plus de 200 villas appartenant à des célébrités chinoises et internationales. Mao Zedong et Chiang Kaï-chek ont notamment séjourné ici.

普陀山
Mont Putuo

L’une des quatre montagnes sacrées du bouddhisme chinois, le mont Putuo des îles de Zhoushan possède plus de 30 grands temples, dont les temples historiques de Puji, Fayu et Huiji. Des millions de fidèles se rassemblent au Mont Putuo chaque année pour célébrer l’anniversaire du bodhisattva Guanyin.

江郎山
Montagnes Jianglang

Le géographe de la dynastie Ming Xu Xiake (徐霞客) a décrit les formations rocheuses particulières et majestueuses du Jianglang 《 Danxia 》 comme 《étranges》, 《 accidentées 》 et 《 mystérieuses 》 lors de ses trois voyages dans la région ; certains lesappellent aujourd’hui 《 des gratte-ciel plantés dans les nuages 》. En 2010, Jianglang a été inscrit au patrimoine mondial.

天目山
Monts Tianmu

Les monts Tianmu, dont le nom se traduit littéralement par 《 œil du ciel 》, reçoivent leur titre de deux étangs qui se trouvent sur l’un de ses sommets, et reflètent le ciel dans un regard à vers l’horizon.Inscrite au patrimoine de l’Unesco en tant que réserve naturelle, le lieu recense des cèdres du Japon et plus de 2 000 autres espèces de flore et abrite près de 50 espèces en voie de disparition ou protégées, dont le léopard nébuleux ou encore le cerf muntjac noir.

凤阳山
Montagnes Fengyang

Les randonneurs peuvent profiter du trekking jusqu’à Huangmaojian (黄茅尖) des montagnes Fengyang, et monter jusqu’au sommet du delta du Fleuve Yantzé à 1929 mètres, le plus haut de tous. Au départ de la forêt composée d’arbres millénaires, nous pouvons traverser les prairies de montagne, où de grandes azalées fleurissent ici au printemps. Vu du sommet, le lever et le coucher du soleil habillent souvent sur les montagnes drapées d’une mer de nuages dorés. KbjUrZKq0FXHWtPtHMLjjXKUh43J/Jq1z1jCnvGJ9mGIrqahkLihqvYNR6yDhVKW

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×