购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

出版说明

傅雷(1908—1966),字怒安,号怒庵,江苏南汇(今属上海浦东新区)人。我国著名的翻译家、教育家和评论家。早年留学法国巴黎大学,学习艺术理论。回国后长期致力于法国文学译介及美术史研究工作,翻译了巴尔扎克《高老头》、罗曼·罗兰《约翰·克利斯朵夫》、伏尔泰《老实人》等三十余部名家著作。“文革”早期,因遭受迫害而含冤弃世。

《世界美术名作二十讲》一书,是傅雷在参考法国博尔德(Bordes)《美术史二十讲》及晚近诸家美术史的基础上,整理扩充而成。书稿成于20世纪30年代,部分章节曾发表于民国《艺术旬刊》,至1985年始由三联书店印行出版。

全书分二十讲,着重介绍了文艺复兴以来,乔托、多那太罗、波提切利、达·芬奇、米开朗琪罗、拉斐尔、伦勃朗、鲁本斯、委拉斯开兹等西方艺术巨匠和艺术流派,涉及绘画、雕塑、建筑、装饰等美术门类。“在《世界美术名作二十讲》中,不单分析了一些绘画、雕塑作品,同时接触到哲学、文学、音乐、社会经济、历史背景等等。对青年读者来说,如何丰富自己的知识,是很有教益的。对从事美术史研究的人来说,有些问题值得思考,例如美术史应该如何编写等等。”(庞薰琹《〈世界美术名作二十讲〉与傅雷先生》)

本书语言生动洗练,讲解深入浅出,实为一部了解西方美术的佳作。同时,傅雷的艺术评析充满了艺术家的敏感,例如论拉斐尔:“一五〇七年的拉斐尔(二十四岁)还是一个青年,梦想着超人的美与恬静的魅力,画那些天国中的人物与风景,使我们远离人世。一五一六年的拉斐尔(三十三岁)已经是在人类社会和哲学思想中成熟的画家。他已感到一切天才作家的淡漠的哀愁。也许这哀愁的时间在他的生涯中只有一次,但又何妨?《西斯廷圣母》已经是艺术史上最动人的作品之一了。”

此次整理出版,以浙江古籍出版社2006年手稿影印本为底本,参考了三联书店1988年印本、2016年印本,对译名和字词用法做了适当调整,并随文意选配插图。

浙江人民美术出版社
二〇一七年十一月 nh02URriMeMKaU0kj24RNXK4nd6wmjyuGx9eIXoPWZTxo3EckMiPs862Vgor2M3M

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×