购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

长干行(二首选一)

妾发初覆额 [1] ,折花门前剧 [2]

郎骑竹马来,绕床弄青梅。

同居长干里 [3] ,两小无嫌猜。

十四为君妇,羞颜未尝开。

低头向暗壁,千唤不一回。

十五始展眉,愿同尘与灰。

常存抱柱信 [4] ,岂上望夫台 [5]

十六君远行,瞿塘滟滪堆 [6]

五月不可触 [7] ,猿声天上哀 [8]

门前迟行迹 [9] ,一一生绿苔。

苔深不能扫,落叶秋风早。

八月蝴蝶来,双飞西园草。

感此伤妾心,坐愁红颜老 [10]

早晚下三巴 [11] ,预将书报家。

相迎不道远,直至长风沙 [12]

【解读】

原诗二首,此选第一首。长干,即长干里、长干巷,地名,位于今江苏省南京市。江东称山陇之间地为干。《长干行》,乐府旧题。原为长江下游民歌。此诗写一少妇对入蜀丈夫的思念。这是一对恩爱的小夫妻,婚后从未分离过。此次离别,大概半年有余了。她是那样急切地盼他归来,此诗即以思妇面对夫君诉说相思之苦的口吻,写她的思夫之心。写思夫之心,从二人青梅竹马、两小无猜的童年友谊说起。少妇回忆初嫁时羞颜未开,纵然夫君千呼万唤,自己也怯于应对;继而情感溢于眉间,愿如尘灰相和,与丈夫永不分离。然后写到此次远别、久别,少妇对夫君与日俱增的思念,既说“门前迟行迹,一一生绿苔”,又说“八月蝴蝶来,双飞西园草。感此伤妾心,坐愁红颜老”。还叮咛对方“早晚下三巴,预将书报家”,说自己“相迎不道远,直至长风沙”。少妇的诉说、表白如此朴质、真实,一言一语,皆从胸臆间流出,萦迁回折,无不显出她对夫君的情爱之深。此诗写少妇对夫君的思念,构思、叙事、情调很有些像南朝民歌《西洲曲》。如其叙事,不单取材典型,而且描写生动传神。像“郎骑竹马来,绕床弄青梅。同居长干里,两小无嫌猜”四句,几乎成了描写小儿女天真无邪、亲爱嬉戏的经典诗句,成语“青梅竹马”,即从此出。而“两小无嫌猜”,说尽幼年男女多少天真烂漫情事;“低头向暗壁,千唤不一回”,将初嫁新娘因与新郎太熟而产生的羞态,写得何等生动。读其诗,一明艳娇憨、因思夫而略含哀怨的少妇即现眼前,可见诗人对所写人物内心世界揣摩得透。


[1] 初覆额:才盖住额头。古代小孩不束发。

[2] 剧:游戏。

[3] 长干:即长干里,又名长干巷,在今江苏省南京市南秦淮河两岸山冈之间平地处。

[4] 抱柱信:相传尾生与女子约好在梁(桥)下相会,到时女子未来,水暴涨,尾生不走,抱梁柱而被淹死。事见《庄子·盗跖》。

[5] 望夫台:相传古代一女子思念外出的丈夫,上台眺望,故名。《明一统志》卷六十九:“望夫台,在忠州(今重庆市万县)南一十里。”

[6] 瞿塘:瞿塘峡,长江三峡之一。滟滪(yàn yù)堆:瞿塘峡口的大礁石,周回二十丈。为便于航运,1958年被炸除。

[7] 五月不可触:夏历五月,江水上涨,礁石为水淹没,仅露出一小块,行船极易触礁。民歌有云:“滟滪大如袱,五月不可触。”

[8] 猿声:三峡多猿,其声哀婉。古有歌谣云:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”

[9] 迟:等待。行迹:足迹。

[10] 坐:因。

[11] 早晚:如说“何时”。三巴:指巴郡、巴东、巴西三郡。《小学绀珠》云:“三巴,巴郡今重庆府,巴东今夔州,巴西今合州。”

[12] 长风沙:地名,位于今安徽省安庆市东长江边。陆游《入蜀记》卷三说从金陵至长风沙有七百里。 YSPUFGYRCa/KZshu8NuAIjUYE+Q8jPZAjRsl70/A40dnkNifRUpLFCKVzeBH05BE

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×