购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

久别离

别来几春未还家,玉窗五见樱桃花。况有锦字书,开缄使人嗟 [1] 。至此肠断彼心绝,云鬟绿鬓罢梳结 [2] ,愁如回飙乱白雪 [3] 。去年寄书报阳台 [4] ,今年寄书重相摧 [5] 。东风兮东风,为我吹行云使西来。待来竟不来,落花寂寂委青苔。

【解读】

《久别离》,和《远别离》一样,都是李白依江淹拟古所作《古别离》自创的乐府题名。《乐府诗集》卷七十二收此诗,列入杂曲歌辞。诗写夫妻久久别离的相思之苦,是以男子为抒情主人公,行文亦全用夫君自述口吻。诗中写男子对妻子的思恋之情,主要以夫妻间的“两地书”作为构思的“情节”线索,既写“我”也思念,也写“她”也思念。首二句自述说二人离别之久,就兼及二人感受而言,特别点出妻子的“玉窗五见樱桃花”。这种思维方式、表述方式更充分地体现在下面的叙说中。自“况有锦字书”至“愁如回飙乱白雪”五句,重点是写妻子对“我”的思恋之苦,具体说,是写“我”读“锦字书”而想到的“她”的思恋之苦。当然,“我”有此想象,正说明“我”对“她”思恋之深,诗人在这里用了进一层的写法。但从另一面看,“我”能油然而生此想,不正说明妻之“锦字书”所表达的思恋之苦太深沉、太使“我”刻骨铭心了吗?诗中“开缄使人嗟”、“至此肠断”中的“肠断”就写出了“我”的这种感受。而“彼心绝”,“云鬟绿鬓罢梳结,愁如回飙乱白雪”,恰恰是“我”从“锦字书”中读出来的妻子的形容、心态。“愁如”一句用回飙乱雪喻愁,不单写出愁绪纷乱之状,还写出了思妇为愁所扰,其心难得安宁的痛苦之状。从“去年寄书报阳台”至篇末,自是直接写“我”对妻的思恋之情。诗人说去年寄书与她,今年又寄书相催,又祈望东风“为我吹行云使西来”,见得“我”盼妻团聚,情也殷殷,意也切切。末二句写“待来竟不来,落花寂寂委青苔”,寓不尽情思于景,写满怀希望等待妻来而终于不来的失望感,更显出“我”为思恋所苦的怨尤和无奈。此诗用语、造句,颇能适应情感抒发的需要。如首二句用两七字句说久别之事,已引出夫妻思恋之苦的原因,接着忽用两五字句,且以“况”字领起,带来节奏之变,就很好地表现了感情忽起波澜的特点。此外,诗中连说“去年寄书”、“今年寄书”的话语方式、如同口语的句子,以及祈求东风的做法,都与词、曲、民歌有相似处。


[1] 开缄:指打开信封。缄,信函。

[2] 鬟:即发髻。

[3] 回飙:回旋的风。

[4] 阳台:诗中指妻子所在地。

[5] 摧:《乐府诗集》作“催”。 dP/D+VnzUsSIMQRsAsTav4mcAy43A6qYZhx1YDAzhOAlHteTUAmfRH7ZOWD3IleG

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×