东武会流杯亭,上巳日作 [1] 。城南有坡,土色如丹,其下有堤,壅邞淇水入城 [2] 。
东武南城,新堤就、邞淇初溢 [3] 。微雨过、长林翠阜 [4] ,卧红堆碧 [5] 。枝上残花吹尽也,与君试向江头觅。问向前、犹有几多春 [6] ,三之一。 官里事,何时毕 [7] 。风雨外,无多日 [8] 。相将泛曲水 [9] ,满城争出。君不见兰亭修禊事 [10] ,当时座上皆豪逸。到如今修竹满山阴,空陈迹 [11] !
【解读】
熙宁九年(1076)三月三日作于密州。
永和九年(353)三月三日,参与“群贤毕至,少长咸集”盛会的王羲之,临盛宴而伤时叹逝,想到“修短随化,终期于尽”,“向之所欣,俯仰之间,以为陈迹”,乐尚未往而哀从中来,发出“后之视今,亦犹今之视昔”的醒世恒言,以一篇《兰亭集序》尽情抒发聚散无常、世事流转的怆然情怀。三百多年后的上元二年(675),初唐人王勃在《滕王阁序》中写道:“呜呼!胜地不常,盛筵难再。兰亭已矣,梓泽丘虚。”再往后四百多年,就听到了苏东坡的吟哦:“君不见兰亭修禊事,当时座上皆豪逸。到如今修竹满山阴,空陈迹!”这真正应验了《兰亭集序》末句:“后之揽者,亦将有感于斯文。”
词作由当日上巳的修禊活动,忆及古代最有名的兰亭盛会,以此为主线,从上片的暮春之景写到下片的古今之慨,表现出对官事的厌倦和对时节如流、人生虚幻的感慨。“这里有一条回忆的链索,把此时的过去同彼时的、更遥远的过去连接在一起,有时链条也向臆想的将来伸展,那时将有回忆者记起我们此时正在回忆过去。当我们发现和纪念生活在过去的回忆者时,不难得出这样的结论:通过回忆我们自己也成了回忆的对象,成了值得后人记起的对象。回忆的这种衔接构成了一部贯穿古今的文明史。”苏东坡的这首词、王勃的那篇骈文、王羲之的那篇散文以及我这篇不免浅陋的赏评,证明了宇文所安《追忆》一书的这段论述。
[1] “东武”二句:古以农历三月上旬巳日饮濯于水滨,除却不祥,称祓禊(fú xì扶细)或修禊。魏晋以后定为三月初三,置酒杯于弯曲的水道,酒杯流至某人面前则饮酒,称“流杯曲水”或“流觞曲水”。晋王羲之《兰亭集序》:“引以为流觞曲水,列坐其次。”南朝梁宗懔《荆楚岁时记》:“三月三日,士子并出江渚池沼间,为流杯曲水之饮。”东武,即密州。会,聚会。
[2] 壅(yōnɡ拥):堵塞。邞(fū夫)淇:水名,流经东武城南。
[3] “新堤”二句:谓邞淇因堤成涨水。就,筑成。
[4] 阜:丘陵。
[5] 红:花。碧:叶。
[6] 向前:今后。
[7] “官里”二句:谓抽身官场不易。用《晋书·傅咸传》载杨济与傅咸书意:“生子痴,了官事,官事未易了也。”
[8] “风雨”二句:谓好日子不多。作者《满庭芳》(蜗角虚名):“忧愁风雨,一半相妨。”意思相近。
[9] 相将:相互,相共。
[10] 兰亭修禊:东晋穆帝永和九年(353)暮春,当时名流四十余人在绍兴(今属浙江)兰亭聚会,王羲之《兰亭集序》:“会于会稽山阴之兰亭,修禊事也。”
[11] “到如”二句:用《兰亭集序》句:“此地有崇山峻岭,茂林修竹……向之所欣,俯仰之间,以为陈迹。”山阴,即绍兴。空,只,徒。