分携如昨 [2] ,人生到处萍漂泊 [3] 。偶然相聚还离索 [4] ,多病多愁,须信从来错。 尊前一笑休辞却 [5] ,天涯同是伤沦落 [6] 。故山犹负平生约 [7] 。西望峨眉,长羡归飞鹤 [8] 。
【解读】
熙宁七年(1074)十月作于镇江。
同样的政治倾向、同样的漂泊流荡、同乡和同样的思乡,与老友短暂相聚后的旋即分离,油然促生出作者的天涯沦落之感和负约故山之愧。这种感愧如此强烈,以至将词作上景下情和情景相生的通常作法打破了,人生萍泊蓬飘、朋友聚短离多、归乡之志难酬的深沉喟叹在流利劲俊的直发议论、直抒胸臆中一泻而出。其中“多病多愁,须信从来错”之沉痛,“西望峨眉,长羡归飞鹤”之郁悒,感人至深。金元好问说:“唐歌词多宫体,又皆极力为之。自东坡一出,情性之外,不知有文字,真有一洗万古凡马空气象。”(《新轩乐府引》)此即“情性之外不知有文字”也;清况周颐说:“以吾言写吾心,即吾词也……由吾心酝酿而出,即吾词之真也。”(《蕙风词话》卷一)此即“以吾言写吾心”也。
[1] “席上”句:作者自杭州转知密州,杭守杨元素亦罢任回朝,二人同行至镇江,离席间作此词。
[2] 分携如昨:指熙宁四年(1071)夏秋间赴杭任通判,与杨元素在京城分别。分携,分别。
[3] 萍漂泊:浮萍无根,随波逐流,喻人生漂泊不定。
[4] 离索:离群索居。《礼记·檀弓上》:“吾离群而索居,亦已久矣。”索,孤独。杨元素熙宁七年(1074)七月至杭任知州,九、十月间二人均离杭他任,相聚不过二月,故有此句。
[5] “尊前”句:意即不要推辞饮酒。
[6] “天涯”句:杨元素亦因不满王安石新法外放各地,故有此语。白居易《琵琶行》:“同是天涯沦落人。”
[7] “故山”句:违背了归乡的素愿。故山,指故乡。平生约,早定下的归乡之愿。嘉祐五年(1060)未出仕时,东坡就与老弟苏辙“相约早退,为闲居之乐”(见苏辙《逍遥堂会宿二首引》),至此十数年犹未践约,故云。白居易《寄王质夫》:“因话出处心,心期老岩壑……去处虽不同,同负平生约。”
[8] 峨眉:四川名山,代指作者与杨绘的家乡(杨是四川绵竹人)。