购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

少年游

润州作 [1] ,代人寄远 [2]

去年相送 [3] ,余杭门外 [4] ,飞雪似杨花 [5] 。今年春尽,杨花似雪 [6] ,犹不见还家 [7] 。 对酒卷帘邀明月 [8] ,风露透窗纱。恰似姮娥怜双燕 [9] ,分明照、画梁斜 [10]

【解读】

熙宁七年(1074)四月作于镇江。

词作思念异地的妻子,却不直写思念,而是采取另一种形式,即代妻子写她在家中思念自己。此前我们看过屈原的《山鬼》:“子慕予兮善窈窕”、“君思我兮不得闲”、“君思我兮然疑作”;又有杜甫的《月夜》:“今夜鄜州月,闺中只独看……香雾云鬟湿,清辉玉臂寒。”但二诗实仍从自己着笔,只是“心已神驰到彼,诗从对面飞来”(清浦起龙《读杜心解》卷三之一)而已。这首词则完全不出自己,而是代对方来写,属于代言体。

“妻子”在上片中写道:去年在杨花般的飞雪中送你,此刻在飞雪般的杨花中盼你。利用送别和作词时两个季节典型景物可以互拟的特点,巧妙组织词句,在对比中表现出时间的推移和思念的绵延。洁白的雪花和纷扬的杨花象征着情思,回环往复的修辞则增强了词作的韵味。下片中“妻子”继续说,为排遣孤寂而邀明月共饮,月亮却照着画梁上成双成对的燕子,仿佛偏爱它们。言外是说,月亮初上,照见燕子双栖,更加重了自己的孤寂之感。

词作含蓄典雅,宛然女性口吻,是一首出色的代言之作。只不过所代对象不是歌儿舞女,而是深爱的妻子,这是与同类作品根本不同之处。借这种托为思妇怀己的方式曲折深婉地抒发行役思归之情,在艺术上也是有特别之处的。


[1] 润州:即今镇江,因州东有润浦得名。

[2] 寄远:作诗词寄给远方的亲人,多指女子寄诗词给羁旅在外的丈夫或情人。此词所“代”之“人”,实为作者之妻王闰之,“远”指自己。作者在镇江赈饥,其妻留杭州。

[3] 去年相送:词作于熙宁七年四月,作者于上年十一月离杭。

[4] 余杭门:宋时杭州北门之一。余杭,即杭州。

[5] “飞雪”句:离杭事在熙宁六年十一月,故有飞雪。杨花,暮春时杨树开花,似飞雪。杨花与柳絮相似,古人诗词常以之喻飞雪,《世说新语·言语》载谢安问“白雪纷纷何所似”,侄儿谢朗答“撒盐空中差可拟”,侄女谢道蕴不以为然,说“未若柳絮因风起”。

[6] “杨花”句:词作于暮春时节,故有杨花。以雪喻杨花,出唐韩愈《晚春》:“杨花榆荚无才思,唯解漫天作雪飞。”

[7] “犹不”句:作者此时仍滞镇江,故有此句。以上六句,前后三句形成对比,与《诗经·小雅·采微》“昔我往矣,杨柳依依;今我来思,雨雪霏霏”立意相仿佛。

[8] “对酒”句:李白《月下独酌》:“举杯邀明月,对影成三人。”此用其意,表示妻子一人独酌。

[9] 姮(hénɡ恒)娥:月中女神,传为唐尧时后羿之妻,窃取丈夫不死药后奔入月宫。“姮”本作“恒”,避汉文帝刘恒讳改“常”,通常写作“嫦”。这里代指月亮。

[10] 画梁:雕有花纹的屋梁,燕子憩息之所。战国宋玉《神女赋序》:“其始来也,耀乎若白日初出照屋梁;其少进也,皎若明月舒其光。” XHjE+X7nMjJMqRvtg/HSu9LrBatCkM/I19OITGoJ51J9Z7qzxptaNqaQTAoKg+LZ

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×