购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

赠内 [1]

生为同室亲,死为同穴尘。

他人尚相勉,而况我与君。

黔娄固穷士 [2] ,妻贤忘其贫。

冀缺一农夫 [3] ,妻敬俨如宾。

陶潜不营生,翟氏自爨薪 [4]

梁鸿不肯仕 [5] ,孟光甘布裙 [6]

君虽不读书,此事耳亦闻。

至此千载后,传是何如人。

人生未死间,不能忘其身。

所须者衣食,不过饱与温。

蔬食足充饥,何必膏粱珍 [7]

缯絮足御寒 [8] ,何必锦绣文 [9]

君家有贻训 [10] ,清白遗子孙。

我亦贞苦士,与君新结婚。

庶保贫与素 [11] ,偕老同欣欣 [12]

【解读】

元和三年(808),白居易三十八岁,娶妻杨氏。本诗就是赠给新婚妻子的作品。全诗有两层意思,一层是诗人对新婚妻子的爱情,一层是作者剖白自己的志趣。开篇即说“生为同室亲,死为同穴尘”,向对方保证要与妻子相爱一生。结尾又云:“庶保贫与素,偕老同欣欣。”即使是终生贫苦,也愿意与妻子白头偕老。第二层写自己是一个安于清贫、保持清白的人,相信妻子也能够和自己一起同甘共苦。作者列举了黔娄、冀缺、陶潜、梁鸿等高士与其妻子之间举案齐眉、同舟共济的事例,并且指出人生在衣食方面达到温饱即可,不必去贪求奢侈豪华的生活。全诗表达了安贫乐道、夫妻恩爱的思想情感。


[1] 内:内子,旧时士大夫对妻子的称呼。

[2] 黔娄:春秋时齐国贤者,终生贫穷。

[3] 冀缺:春秋时晋国人,姓郤(xì隙)。

[4] 翟氏:陶渊明之妻。爨(cuàn篡)薪:烧火做饭。

[5] 梁鸿:东汉末年人,隐居不仕。有《五噫歌》传世。

[6] 孟光:梁鸿之妻,对梁鸿举案齐眉,两人相敬如宾。

[7] 膏粱:肥肉白米,代指富贵生活。

[8] 缯:古代丝织品的总称。絮:质地差的丝绵。

[9] 锦:用彩丝织成各种图案的缎子。绣:用彩丝刺绣成有花纹的绫绸。

[10] 贻训:遗训,遗教。

[11] 庶:希望,但愿。

[12] 欣欣:心情舒畅的样子。 FNupHNH29mqcAVz5c9yeM6ibXADPhedYLfdgyGSPumD2c83yPYCCapfqQ6buc+1w

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×