购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

27. 静而止闹 淡而消窘
27. Motionlessness can calm down disturbance while plainness can avoid embarrassment.

泼妇之啼哭怒骂,伎俩要亦无多,唯静而镇之,则自止矣。谗人之簸弄挑唆,情形虽若甚迫,苟淡而置之,是自消矣。

【今文解译】

泼妇啼哭怒骂,无理取闹,可以玩的把戏也就这些。只要不予理会,她就会自知无趣,停止哭闹了。

搬弄是非的人造谣中伤,挑拨离间,情形着实令人难堪。

但如能泰然处之,谣言也就不攻自破了。

【English Translation】

Wanton tricks of a shrew, such as crying and cursing, are few, if any; so long as you keep her down by doing nothing, she will stop her wildness herself.

Discord brought about by the slanderous might be really embarrassing; but if you handle it with perfect composure the discord will subside itself. /i95SK09jglyhezufBmbwqXAo7v4noICZ8mGtPlT+pdeDgbmAJ00t375Ym5hlaBW

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×