购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

5. 天薄我福 吾厚吾德
5. Should Heaven make my fortune inadequate, I would increase the store of my virtue to replenish it.

天薄我福,吾厚吾德以迎之;天劳我形,吾逸吾心以补之;天厄我遇,吾亨吾道以通之。

【今文解译】

上天赐我的福祉不多,我就行善积德以求福报。

上天要使我辛苦劳累,我就放松身心以求弥补。

上天要让我命途坎坷,我就增强修为以求通达。

【English Translation】

Should Heaven make my fortune inadequate, I would increase the store of my virtue to replenish it.

Should Heaven labor my body too hard, I would relax my mind to reinforce it.

Should Heaven make my way obstructed, I would enhance my moral cultivation to smooth it. OdqQ1nA0cYhkWtD//R3pckGPdf8oh+F5ybx7uHPBfMKsKXasewiFsY99iCcUY+53

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×