购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

17. 大事难事看担当 逆境顺境看襟度
17. To affirm if a man is reliable or not is to observe what he does when faced with important and/or difficult things.

大事难事看担当,逆境顺境看襟度,临喜临怒看涵养,群行群止看识见。

【今文解译】

一个人是否有担当,就看他在大事难事面前怎么去做。

一个人是否有胸襟,就看他在顺境和逆境中如何表现。

一个人是否有涵养,就看他在喜怒哀乐时的情感表达。

一个人是否有识见,就看他与众人相处时的行为举止。

【English Translation】

To make sure if a man is reliable or not is to observe what he does when confronted with important and/or difficult things.

To make sure if a man is large-minded or not is to observe how he behaves in advantage as well as in disadvantage.

To make sure if a man is well cultured or not is to observe what he acts in the face of occurrences, pleasing or annoying.

To make sure if a man is wide in experience or not is to observe how he has a go in getting along with the multitude. 9wj9o9Wf9PTbV5xsrYX07ya2LNyUZ1fa0pIC219b/ZTPtjol9ePEwnFR0whpUOxN

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×