购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

论苍白的罪犯

你们这些法官和祭司啊,如果动物不点头,你们不是不愿杀它吗?看呀,脸色苍白的罪犯点头了,他的眼光表露出极大蔑视。

“我的‘自我’是应该被征服和超越的,我认为,我的‘自我’是对人的极大蔑视。”这眼神如是说。

他如此自我裁决乃是他至为高尚的时刻,别让高尚的人再跌落其卑下处!

对于因自己而痛苦不堪的人来说,除了速死别无解救办法。

你们这些法官呀,你们的杀戮应是同情而不是复仇。当你们杀戮时,你们就在替生命辩护!

你们光是同被你们所杀的人和解是不够的,让你们的悲伤变成对超人的爱吧!这样,你们就为自己“仍旧活着”找到正当的辩护了。

你们该说“仇敌”,而不说“恶汉”;该说“病夫”,而不说“无赖”;该说“呆子”,而不说“罪人”。

你,红色法官呀,倘若你大声说出你思考过的“恶汉”“无赖”和“罪人”,那么人人都会叫喊:“杀掉这个社会垃圾和毒虫吧!”

然而思想是一回事,行为又是一回事,行为的观念又是一回事,动机之轮不是在它们之间转动的。

一种观念使这个苍白之人脸色煞白了。他在行动时,他与行为是一致的,但行动之后,却不能忍受行为的观念了。

他一直视自己为行动的施行者,我把这称为愚妄,特殊情形反倒成了他的本质了。

下蛋使母鸡着迷,他做的蠢事使他那可怜的理性着迷,我把这称为 事后 的愚妄。

你们这些法官听着!还存在另一种愚妄,即 事前 的愚妄。唉,我以为,你们还没有进入这灵魂的深处呢!

红色法官如是说:“这个罪犯为何谋杀呢?他意欲抢劫。”可我要告诉你们:他的灵魂是企盼鲜血,而非抢劫,他渴盼尖刀的幸福!

他那可怜的理性不明白这愚妄,所以理性对他规劝道:“鲜血算什么!你难道不想至少搞点抢劫和复仇吗?”

他听从了可怜的理性,理性的话语像铅块一样压在他身上——他于是在谋杀时也搞抢劫。他不愿因为自己的愚妄而羞愧。

现在罪过又像铅块一样压着他了,他那可怜巴巴的理性又变得如此僵化、瘫痪和沉重了。

他只须摇摇头,这重负就会滚落下来。可谁摇这个头呢?

这种人是什么呢?是一堆疾病,是借助思想在世界蔓延的疾病,它们要在世间寻求猎物。

这种人是什么呢?是缠结在一起的恶蛇,它们之间少有宁日——它们为各自奔忙,为自己在世间寻找猎物。

瞧瞧这可怜的肉体吧!凡是它所苦所求的,莫不被灵魂做了解释。它把这解释成谋杀的乐趣和渴求尖刀的幸福。

现在谁是病者,谁就被时下的恶所袭击,他要用造成他痛苦的东西再使他人痛苦。然而时代各异,善与恶也就不同了。

怀疑曾经是恶,求自我的意志曾经是恶。当时病人成了异教徒和女巫,他如同异教徒和女巫而自感痛苦并想让他人痛苦。

但这话对你们不中听,你们对我说,这有损你们的善,可你们的善对我又算得了什么呢!

你们许多的善使我厌恶,倒不是他们的恶讨厌。我真希望他们拥有一种愚妄并因此而毁灭,正如这个苍白的罪犯一样。

真的,我希望他们的愚妄名叫真理,或名叫忠诚,或名叫正义,他们具备赖以长期生存的道德,这道德存在于可怜巴巴的舒适自安中。

我是急流旁的栏杆,谁能抓住我就抓住我吧!但我不是你们的拐杖。

查拉图斯特拉如是说。 sxFmwMbpnzF/LMv81J65zbOoX+cXU3pGDB/tCNs47JzMr1fIcYgix8f0TqxbjvyE



论阅读和写作

在所有写就的著作里,我只喜爱作者用鲜血写成的。用鲜血写成的著作,你将体验到,鲜血即思想。

要领悟别人的鲜血殊非易易,我憎恨懒惰的读者。

了解读者的人就不再为读者写作了。再过一个世纪的读者——思想本身也会发臭。

人人可以阅读,但长此以往不仅败坏了写作,而且也败坏了思想。

从前,思想即为神,后来思想变成了人,现在思想甚至变成贱民了。

用鲜血和箴言写作的人不仅希望别人阅读,而且希望别人背诵他的作品。

在群山中,最近的路是从山峰到山峰,但你必须有双长腿才行。箴言应是山峰,被人传诵的箴言无不伟大而崇高。

空气稀薄而纯净,危险近在咫尺,思想充溢着快乐的恶毒,这一切彼此十分相配。

我愿意有许多山妖在我周围,因为我勇敢。吓走妖魔的勇敢能为自己创造出山妖,勇敢将会对此朗笑。

我不再与你们同感,我俯视下面的云,这沉重的乌云,被我取笑的云——这正是你们那孕育着暴风雨的乌云啊。

你们意欲高升,所以仰视高处;我既已高升,故作俯瞰。

你们当中有谁既会大笑又已高升了呢?

攀登最高峰的人取笑一切悲剧和悲伤、严肃的态度。

勇敢、无忧、揶揄、刚强——这就是思想期望于我们的。思想是个女人,她永远只爱一个武士。

你们对我说:“生活难以承受。”可是,你们为何上午倨傲、傍晚屈服呢?

生活难以承受,别对我装得如此柔弱!我们都是能负重的漂亮公驴和母驴。

一滴露珠落在玫瑰花蕾上,就使玫瑰花颤抖,我们与这玫瑰花蕾有何共同之处呢?

这是真的,我们热爱生活,不仅因为我们习惯于生活,而且习惯于爱。

在爱里总有一点愚妄,可愚妄里总有一点理性。

对生活充满善意的我,面前也会出现蝴蝶和肥皂泡。人群里出现的这类东西,大多为对幸福的憧憬。

看见这些轻盈、愚昧、精巧、灵动的小灵魂的翩翩飞舞,查拉图斯特拉被迷惑得泪水涟涟,长歌当哭。

我只信仰一个善于跳舞的神明。

当我看见我的魔鬼,我就觉得它严肃、彻底、深沉、庄重。它是沉重的精灵——因它之故,万事万物坍塌了。

人们不要用愤怒,而应用大笑进行杀戮。起来吧,让我们杀掉这沉重的精灵!

我学习过走路,从此我让自己奔跑;我学习过飞翔,从此我能就地飞走,而不愿首先被推送。

我现在轻松自如,我现在飞翔,俯视下方,现在有个神明在我内心舞蹈。

查拉图斯特拉如是说。 sxFmwMbpnzF/LMv81J65zbOoX+cXU3pGDB/tCNs47JzMr1fIcYgix8f0TqxbjvyE

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×