购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

齐宣王见孟子于雪宫 [1] 。王曰:“贤者亦有此乐乎?”

孟子对曰:“有。人不得,则非其上矣。不得而非其上者,非也;为 民上而不与民同乐者,亦非也。乐民之乐者,民亦乐其乐;忧民之忧者, 民亦忧其忧。乐以天下,忧以天下,然而不王者,未之有也。

“昔者齐景公问于晏子曰:‘吾欲观 [2] 于转附、朝儛 [3] ,遵 [4] 海而南, [5] 于琅邪 [6] ,吾何修而可以比于先王观也?’

“晏子对曰:‘善哉问也!天子適诸侯曰巡狩。巡狩者,巡所守也。诸 侯朝于天子曰述职。述职者,述所职也。无非事者。春省 [7] 耕而补不足, 秋省敛 [8] 而助不给 [9] 。’夏谚曰:‘吾王不游,吾何以休?吾王不豫 [10] 吾何以助?一游一豫,为诸侯度。’今也不然:师 [11] 行而粮食,饥者弗 食,劳者弗息。睊睊 [12] [13] [14] ,民乃作慝 [15] 。方 [16] [17] 虐民, 饮食若流 [18] 。流连 [19] [20] 亡,为诸侯忧。从流下而忘反谓之流,从流 上而忘反谓之连,从兽 [21] 无厌谓之荒,乐酒 [22] 无厌谓之亡 [23] 。先王无 流连之乐,荒亡之行。惟君所行也。’

“景公说 [24] ,大戒 [25] 于国,出舍于郊。于是始兴发 [26] 补不足。召 大师 [27] 曰:‘为我作君臣相说之乐!’盖《徵招》《角招》 [28] 是也。其诗曰, ‘畜君何尤 [29] ?’畜君者,好君也。”

【译文】

齐宣王在雪宫接见孟子。齐宣王问道:“贤德的人也有这种乐趣吗?”

孟子回答道:“有。百姓如果得不到这种乐趣,就会抱怨其君王。得不到这种乐趣就抱怨其君王的人,是不对的;而作为君王不与百姓一同享受这种乐趣,也是不对的。君王以百姓的快乐为自己的快乐,百姓也会以君王的快乐为快乐;君王以百姓的忧愁为自己的忧愁,百姓也会以君王的忧愁为忧愁。与天下人一同快乐,与天下的人一同忧愁,这样做了而不能取得天下的,是从来没有过的事。

“从前齐景公问晏子说:‘我想到转附、朝儛两座名山上去游览,然后沿着海边南下,一直到琅邪。我该怎么做才能与古代圣王的外出巡游相比呢?’

“晏子回答说:‘问得太好了!天子到诸侯国去视察,叫作巡狩。所谓巡狩,就是天子巡视诸侯国守卫的疆土;诸侯去朝拜天子,叫作述职。所谓述职,就是陈述职责范围内的工作情况。这些无不和工作相联系。春天视察耕种情况,补助穷困的人家;秋天视察收获情况,补助歉收的农户。’夏朝时的谚语说:‘我们的君王不出来巡视,我们怎么能得到休息?我们的君王不出来巡视,我们怎么能得到帮助?君王出来巡视,是诸侯的法度。’可是,现在却不是这样了:君王一出游就兴师动众且四处征集粮草,使饥饿的人没饭吃,使辛苦劳作的人得不到歇息。大家都侧目而视,埋怨国君,一些百姓趁机起来干坏事。这样的巡游违背天意,虐待百姓,他自己大吃大喝花费如流水。这种流连忘返、荒亡放肆的逸乐行为,诸侯们都为之担忧。什么叫流连荒亡呢?顺着水流泛舟而下玩乐以至于忘记了返回的叫作流,逆着水流而上玩乐以至于忘记了返回的叫作连,整天外出打猎追逐野兽不知满足的叫作荒,毫无节制大饮其酒的叫作亡。古代的圣贤君王都没有流连荒亡的行为。您是学古代圣王还是学当今的诸侯,只看您的行动了。

“景公听了很高兴,在都城内作了充分的准备,又搬到都城的郊外去住。接着,又开始进行开仓救济贫困百姓的工作。他还把乐官召来吩咐说:‘给我制作一些君臣同乐的乐曲吧!’这大概就是《徵招》《角招》两首乐曲吧。歌词中有一句是这样的:‘匡正君王之失有什么过错呢?’所谓匡正君王之失,正是爱护君王的意思。”

【注释】

[1]雪宫:齐宣王的离宫。宫中有苑囿台池的装饰,还有众多禽兽,王非常享受这种乐趣,因而问道:“贤者能有这样的快乐吗?”[2]观:游。[3]转附、朝(cháo)儛(wǔ):皆是山名。又有说,“朝”是水名。《孟子正义》云:“转附、朝儛皆山名,今案诸经并未详,据梁时顾野王释云:㵲,水名,出南阳。恐误㵲为儛,他并未详。”[4]遵:循。[5]放(fǎng):至。[6]琅邪:齐东南境上邑名。《孟子正义》云:“‘琅邪为齐东南上邑’者。案《地理志》云:‘齐地东有琅邪。’《南越志》云‘琅邪,邑名’是也。”[7]省:视察。[8]敛:收获。[9]给:足。[10]豫:巡视。[11]师:二千五百人为师。《春秋传》曰:“君行师从。”[12]睊睊(juàn):形容因忿恨而侧目的样子。[13]胥:相互。[14]谗:谤。[15]慝:怨恶。[16]方:逆,违背。[17]命:王命。[18]若流:像水流一样无穷无尽。[19]连:引。[20]荒:废。[21]从兽:田猎。[22]乐酒:以饮酒为乐。[23]亡:失。指荒废时事。[24]说(yuè):通“悦”。[25]戒:备,准备。[26]兴发:指始兴惠政,开仓放粮赈济贫困不足的人。[27]大师:读作“太师”,古代乐官之长。[28]招:同“韶”,指舜乐。[29]尤:过错。 SmzhaJ0+n89sVZGUhQTaeuywlz19JFVQlVsNSQOE/G8QZ+jQLVBWBAI9F/oJk8Sr

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×