购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

9

温迪·格利克森警员,警察局的兼职人员之一,她比罗妮·吉布森年轻十岁,尽管她把金发挽成一个紧得似乎要惨叫的发髻,但依然美艳动人。蒂姆没敢和她搭讪,她显然竖起了防搭讪盾牌,而且十分强硬。他不禁猜想:她心里是不是另有人选来做这份夜巡人的工作?比方说,她的兄弟或男朋友。

她给了蒂姆迪普雷镇乏善可陈的商业区地图、能扣在腰带上的手持式无线电对讲机和同样能扣在腰带上的计时器。计时器不用电池,格利克森警员解释道,需要在每次值班前上发条。

“放在一九四六年肯定是尖端科技,”蒂姆说,“其实还挺酷的,怀旧风。”

她没有微笑。“你在弗罗米小型引擎销售与服务公司打卡,然后在主大道西边尽头处的火车站打卡。来去都是一点六英里。埃德·惠特洛克以前每次值班巡四圈。”

也就是差不多十三英里。“看来我肯定不需要体重监察员了。”

她依然没有微笑。“罗妮·吉布森和我按排班表值班。你一个星期休息两个晚上,多半是星期一和星期二。周末过后镇上比较安静,但有时候也许需要顶班。当然了,前提是你没离开。”

蒂姆把双手叠放在大腿上,似笑非笑地打量着她。“格利克森警员,你看我不顺眼对吧?要是有意见,最好现在就说清楚,否则只能一直憋着了。”

她的皮肤是北欧人的那种白皙,因此当红晕在脸颊上升起时,她无论如何都隐藏不了。脸红只是让她变得更加好看,但他估计她很讨厌这样。

“我不知道我对你有没有意见。只有时间能见分晓。我们是一个优秀的团队。团队虽小,但优秀。我们团结一心。你只是从街上拐了进来,找到了一份工作。镇民喜欢拿巡夜人开玩笑,但埃德对那些冷嘲热讽非常大度。这份工作很重要,尤其是在这个警力单薄的镇子上。”

“事先预防胜于事后治疗,”蒂姆说,“我祖父的口头禅。格利克森警员,他当过巡夜人。所以我才会申请这份工作。”

这话也许让她稍微柔和了一些。“至于计时器,我承认它确实很古老。我只能说你尽量习惯吧。巡夜人是数码时代的模拟工作。至少在迪普雷镇是这样。” 9ZgpsYkwchALqMKpGzuNR6y3ccq0+j0vr4EOv3IkkFw8y1DN5sIV/im9KAz0Y85G

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×