购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

7

但是,我亲爱的先生,如果你的书不是浪漫主义,那地球上还有什么是浪漫主义?您那艺术家的形而上学宁可相信虚无或魔鬼,也不愿相信现在,相比之下,这种对现代主义、现实以及现代观念的深刻仇恨还能更过分吗?在您的对位声乐艺术与诱惑之声之下,隆隆作响的难道不是一种愤怒与对毁灭之渴望的低音音符吗?一种反对当代一切的愤怒决心,一种似乎同实用的虚无主义不远的渴望,似乎在说:“我宁愿虚无是真理,也不愿承认你说的正确、你的真理有理。”

我的悲观主义先生、艺术的爱慕者,倾听您自己,洗耳倾听从您书中摘选的段落,那有关屠龙者雄辩的句子,对于年轻的耳朵与心灵来说,听起来就像令人尴尬的魔笛手吹奏的音乐。怎么,您的书难道不是在1850年悲观主义的面具之下,对1830年真实合理的浪漫主义的宣言吗?在您的书的背后,奏起了通常的浪漫主义终曲的前奏——破裂、衰退、回归以及在古老信仰与古老神灵前的跪倒……怎么?您的悲观主义著作本身不正是反希腊、反浪漫主义的作品,甚至是某种让人陶醉又昏迷的东西,或是一种麻醉剂、一首音乐、一首德意志音乐吗?听听下面的话吧:

让我们想象一下成长了的这一代人,他们有无畏的目光,投入伟大事业的英雄般的推动力;让我们想象一下,那些屠龙者迈着坚定的步伐,他们借助鄙弃全部乐观主义懦弱教条的自豪的鲁莽,得以彻底完满地“坚定地生活”。这种文化的悲剧人物,在进行了严肃与畏惧的自我教育之后,难道没有必要渴望一种新的艺术,一种形而上学的慰藉艺术——悲剧?如同渴望那属于他自己的特洛伊的海伦一样,并同浮士德一同喊道:

难道我不该凭我的渴望之力,

把这最非凡的形式拉到世间吗?

“难道没必要吗?”……不,三倍的不!你们这些年轻的浪漫主义者——不一定必要!事情最终很可能被终结,但你们最终也很可能得到“慰藉”,正如书中所写的那样——尽管有严肃与畏惧的自我教育的存在,却仍然得到“形而上学的慰藉”,就像浪漫主义者成为基督徒那样结束……不!你们当下应该学会此生中的慰藉艺术——我的年轻朋友们,你们应当学会欢笑,即便是你们想永远做彻底的悲观主义者。作为欢笑者,你们有朝一日将把一切形而上学的慰藉送入地狱,然后抛弃形而上学!或者,用酒神的魔鬼查拉斯图拉 的话说:

“我的兄弟们,提升你们的心灵,向上,再向上!也别忘了你们的双腿!抬高你们的双腿,你们这些优秀的舞者,当你们倒立起来时就更好了!”

“这顶笑者的王冠,这顶玫瑰花环的王冠——我自己戴上了这顶王冠,我向自己说出我欢笑的神圣。今天我没有发现任何人强大于斯。”

“舞者查拉斯图拉,欢快者查拉斯图拉,一个用翅膀示意的人,一个致敬百鸟准备飞翔的人,一个粗心的受庇佑之人。”

“说真话者查拉斯图拉,真笑者查拉斯图拉,不是急躁的人,不是绝对的人,一个爱蹦跳的人——我给自己戴上王冠!”

“这顶笑者的王冠,这顶玫瑰花环的王冠——我的兄弟们,我把这顶王冠扔给你们!我宣布欢笑的神圣——你们这些更高贵的人,看我的薄面,学着欢笑吧!”

尼采 1886年8月 L9HCD+UrPEYbtfPUYVALO26tDWhslLC3H1ygFf8IerW685Pc4Lo8QeQRVG7U0Hms

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×