购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

华佗治疮

沛国 华佗 ,字元化,一名旉。琅邪刘勋 为河内 太守,有女年几二十,苦脚左膝里有疮,痒而不痛,疮愈数十日复发,如此七八年。迎佗使视。佗曰:“是易治之。当得稻糠黄色犬一头,好马二匹。”以绳系犬颈,使走马牵犬,马极辄易。计马走三十余里,犬不能行,复令步人拖曳,计向五十里。乃以药饮女,女即安卧不知人。因取大刀断犬腹近后脚之前,以所断之处向疮口,令二三寸停之。须臾,有若蛇者,从疮中出。便以铁椎横贯蛇头,蛇在皮中动摇良久,须臾不动,乃牵出,长三尺许,纯是蛇,但有眼处而无瞳子,又逆麟耳。以膏散着疮中,七日愈。

注释

①沛国:汉时开始设立的诸侯国,其治所在相县,位置约在今安徽淮北。

②华佗:沛国人,是东汉末年著名的医学家。

③刘勋:字子台,东汉末年武将。

④河内:郡名,在今河南武陟。

译文

沛国的华佗,字元化,又有个名字叫旉。琅邪郡人氏刘勋任河内郡太守,有个女儿年龄快二十岁了,因为左边的膝盖里生了疮而十分苦恼。这疮痒得厉害,却不疼痛。疮好了几十天便又复发,像这样一直过了七八年,才请来华佗诊治。华伦说:“这毛病好治。要准备一条与稻糠一样颜色的黄狗,两匹好马。”他用绳系在狗的脖子上,让奔走着的马牵着狗跑,一匹马筋疲力尽了,就换上另一匹。估计马跑了三十多里,狗走不动了。又叫步行的人拖着狗走,共计走了五十里。于是,华佗就拿药水给刘勋的女儿喝,喝完就安静地躺下不省人事。华佗取出一把大刀,砍开狗的腹部靠近后脚的前面部位,把砍开的地方对着疮口,让它在距离疮口二三寸的地方停止下来。一会儿工夫,有一条像蛇一样的东西从疮里钻出来,华佗就用铁椎横穿过蛇头。蛇在皮肉里动了很长时间,一会儿不动弹了,华佗就把它拉出来。这东西有三尺来长,果然就是条蛇,只是有眼的地方却没有眼珠子,又有逆着生长的鳞片。华佗用膏散敷在疮上,七天后痊愈了。 iQh58NA1WbQnoTLJ6khBzk7J2R8I19hClmNJPHe7knQiFgfswtDcbjWVTUNpKOzW

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×

打开