购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

先说“愚”。

《说文解字》:“愚,戆也。从心从禺。禺,猴属,兽之愚者。”刚直而愚蠢曰“戆(zhuàng)”,俗字写作“憨(hān)”,即“戆”的变体,不过连读音都不一样了。张舜徽先生很怀疑许慎的解释,他说:“验之实物,兽之愚者非猴也。”

我们来看看“愚”的小篆字形 (图13) ,“禺”下面有一颗心。古人认为愚蠢首先发自于心,故用心来示意。这个字形告诉我们,“禺”是其中最重要的字符。用“禺”作字符的汉字还有很多,比如萬(万)、偶、寓、隅、遇等等。想要破解这些汉字的造字密码,必须先破解“禺”字的秘密。

迄今为止,甲骨文中还没有发现“禺”字。“禺”的金文字形 (图14) ,这是一个非常有意思的汉字,由三部分组成,但这三部分分别代表什么东西,却众说纷纭。《说文解字》:“禺,母猴属,头似鬼。”《山海经·南山经》记载招摇之山中“有兽焉,其状如禺而白耳,伏行人走,其名曰狌狌,食之善走”。“狌狌”即猩猩。郭璞注解说:“禺似猕猴而大,赤目长尾,今江南山中多有。”张舜徽先生总结说:“禺乃实像头足尾之形……母猴,犹称沐猴、猕猴,语之转也。”原来,许慎所说的“母猴”并非指母猴子,而是猕猴的音转,楚人则称作沐猴,“沐猴而冠”这个成语就是讽刺楚人项羽像一只戴帽子的猕猴,看着像人,其实还是一只猴子。

台湾学者高鸿缙先生在《中国字例》中也解释说:“意谓头似人非人,而有足有尾之兽也。全象其形,长尾之猴也。”

不过仔细观察“禺”的金文字形,头、尾倒是有些相像,但是把中间带叉的部分视为足却非常牵强,而且猕猴有两足,因此这个字形并不像猕猴的模样。

谷衍奎《汉字源流字典》认为这个字形的上部“本是大猩猩的头”,下部“则是手叉住一蛇形,后成为表示动物的泛符,象征动物身尾,整个字正是猿类动物的简形”。极为畅销的《细说汉字》一书的作者左民安先生也持同样观点,只是表述不同而已。他在解释“禹”这个字时认为:贯穿上下的“那条曲线就是一条毒蛇的形状,横的一条是一根带杈的木棍,这就表示用木棍打蛇的意思”。因此“能打蛇的勇士可称为‘禹’,所以‘禹’又成为勇士的美称”。

这两种解释都从许慎的释义延伸而来,但是说大猩猩的身体中段出现了一条蛇的形象却大为不伦不类。蛇和大猩猩有什么关系?又为什么用手叉住蛇形来泛指动物?

流沙河老先生则在《白鱼解字》一书中认为带叉的这个字符乃是“又(右手)字刀撇拖长倒拐,变成九字”,表示肘关节。但这个字符的左端明明带叉,古文字中还从来没有出现过如此写的“又(右手)”字。

这只大猕猴就用这种奇怪的姿势呈现在人们面前,引诱得学者们抓耳挠腮,满腹疑团而不得其解。那么,“禺”这个字到底想表达猕猴的什么特征呢?

灵长类动物类人,比如狒狒、猩猩和猴子,因此“禺”的金文字形,上半部就用鬼头来代表。“鬼”的甲骨文字形 (图15) ,下面是一个朝左边跪着的人,头上顶着一个大大的怪异的脑袋。在古人的想象中,原始的鬼不过就是一个大头人,头大如斗,以至于压得人站不起身,正如《说文解字》的解释:“人所归为鬼。”即使是类人的动物,也不能用人的头部来代表,因此就用似人的鬼头来代表。

这颗鬼头还拖着一条长长的尾巴,这条尾巴也是区别于人的重要特征。中间带叉的字符,应该是一种称作“三隅矛”的矛,又叫“厹(qiú)矛”,刃有三角,尖端带有三个分叉的矛尖。捕捉“禺”的时候,借助三隅矛才能捉住,因此“禺”的金文字形就是一只被三隅矛捉住的大猕猴。

如此一来,用“禺”作字符的汉字就很容易理解了:“偶”是模仿“禺”的样子制成的木偶或人偶,用来取乐;“禺”被带到屋子里面,用来取悦主人,是为“寓”,会意为使用猕猴等动物用来取乐的场所;“禺”表演累了或者暂停一会儿,被人牵到屋子的角落休息,是为“隅”,引申为角落;“遇”是牵着“禺”在路上行走,与人相遇……

至于“萬”(万)字,大多数学者都认为是蝎子的象形,但我们看它的金文字形之一 (图16) ,为什么不可以理解成“禺”戴上面具表演,或者表演时呲牙咧嘴的样子呢?古代舞蹈有所谓“万舞”,分为武舞和文舞两种,武舞手执兵器,文舞手执鸟羽和乐器,极有可能是模仿猕猴的表演而产生的舞蹈,只不过加以改进,庄严化、礼仪化了而已。

由“禺”和“心”组成的“愚”字,白川静先生在《常用字解》一书中总结得很好:“‘禺’似形示蹲坐着的、爬虫类的大头动物。与动作敏捷的动物相比,颙然(呆呆地坐着)的样子看上去比较愚钝。‘愚’原指动作迟钝缓慢,后来,智能方面的迟钝亦称作‘愚’。”“颙(yóng)”的意思就是大头,“颙然”形容头大而呆呆笨坐的样子。

“愚”作为自称的谦辞,比如对年轻于自己的同辈谦称“愚兄”,对自己的意见谦称“愚见”,即由此而来。想一想那只被人驱使、呲牙咧嘴、不情愿地表演的猕猴吧!就像大臣对国君自称“臣”,“臣”是低头竖目而视的样子,表示屈服;又如同古代男子谦称自己“仆”,“仆”是受过刑的男子双手持簸箕扬米去糠。“愚”和“臣”、“仆”的谦称原则都一样,极尽“贬己尊人”之能事,甚至不惜将自己贬作被驯化的猕猴!似乎越把自己贬得低越能表现出对对方的尊敬一样。中国人所谓的“礼貌原则”,真是缺乏平等精神。

图 17 甲骨文 [卑]

图 18 金文 [卑]

图 19 小篆 [卑] vuPi9mkmGQSu73+AWLT/6Sqze6gNJJR2S+XZn/XmuiWdWfLpDbQ5JtFxVsSmgKLY

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×