我和他不认识,未谋过面,没说过一句话,也没有电话、QQ、微信。但看了《清风苑》中一篇《出走已半生,归来仍少年》的文章后,我仿佛认识何帆已多年,与他是很好的朋友了。
他是最高人民法院的一名司法行政人员,虽然身在体制内,但从2008年开始,他利用业余时间,翻译了十多本域外法政图书,译著既涵盖司法制度介绍,也包含大法官传记,还囊括不少重要判例的分析梳理。他的文字兼具理想情怀和现实主义色彩。作者邓凌原说:“如同他的人,面带微笑地坐在那里,寒冬里的一缕阳光透过冰冷的窗棂洒过来,瞬间温暖如春。”
我很喜欢这段描述,更歆慕这个人。翻译文字是辛苦的,但若文字里注入了情感就不觉得辛苦。我也天天与文字在一起,时间长了总有感情来。
何帆的一段话,引发了我的思考,“当下的中国,不缺阳春白雪的学理高论,也不乏指导办案的实务读本,需要的是常识的普及、共识的构建,是那些能够化繁为简,让非专业读者也能接近、接受和领会的‘普法读物’”。呵呵,这一段话,如果把“办案”改成“学习”、把“普法”改成“理论”的话,是对“理论传基层,认知零距离”的最好诠释,真是说到我的心坎里去了。天下的学理是通的,关键是把真实的想法原原本本地表达出来,这不但需要坦诚、智慧,有时还需要一点勇气。
“即使进入互联网和人工智能时代,尊重常识、独立思考、理性判断,仍是司法审判不可或缺的要素,更是司法公正的生命力所在。何况,当下社会,价值多元,众声喧哗,与六十年前相比,更需要常识与理性、宽容和共识。”是的,每个人都应该有自己独立的思考和理性的判断。
他业余从事翻译九年,常被人阴阳怪气地讽刺不务正业,但他自己很坦然,他说:“人生在世,岂能尽如人意?利用业余时间做一些有意义的事,只要不耽误工作、不违反纪律,有什么不可以?”呵呵,这样的话,我也说过。“都云作者痴,谁解其中味。”这其中的兴趣和热忱,我懂。被人家说三道四,嗤之以鼻,横眉冷对,甚至使小手段,个中滋味我也懂。
何帆还利用周末的时间在清华大学法学院开设“中国司法制度和司法改革”课程,每两周一次,每次连上四个小时,已坚持三年多了,堂堂爆满,甚至有律师专程坐飞机从上海赶往北京听课。
佩服!
他的生活态度,我也喜欢。闲暇时,旅行,追剧,与友人访特色小馆、觅街头美食,举杯对饮以浇胸中块垒,如翩翩少年,快意人生。而工作时,埋首案头,起草文件,如老僧入定,处变不惊……
呵呵,这不就是我嘛。