【原文】
孝廉钟悟 ① ,常州人,一生行善,晚年无子,且衣食不周,意郁郁不乐。病临危,谓其妻曰:“我死,慎毋置我棺中。我有不平事,将诉冥王,或有灵应,亦未可知。”随即气绝,而中心尚温。妻如其言,横尸以待。死三日后果苏,曰:“我死后到阴间,所见人民往来与阳世一般。闻有李大王者,司赏善罚恶之事。我求人指引到他衙门,思量具诉。果到一处,宫殿巍峨,中坐尊官。我进见,自陈姓名,将生平修善不报之事,一一诉知,且责神无灵。神笑曰:‘汝行善行恶,我所知也。汝穷困无子,非我所知,亦非我所司。’问何神所司,曰:‘素大王。’我心知李者,理也;素者,数也。因求神送至素王处一问,神曰:‘素王尊严,非如我处无人拦门者。我正有事,要与素王商办,汝可随行。’少顷,闻呼驺声 ② ,所从吏役,皆整齐严肃。
行至半途,见相随有沥血者,曰受冤未报 ③ ;有嚼齿者,曰逆党未除 ④ ;有美妇人而拉丑男者,曰夫妇错配。最后有一人,衮冕玉带,状若帝王,貌伟然,而衣履尽湿,曰:‘我周昭王也。我家祖宗自后稷、公刘,积德累仁;我祖父文、武、成、康,圣贤相继,何以一传至我,而依例南征,无故为楚人溺死?幸有勇士辛游靡,长臂多力,曳我尸起,归葬成周;否则徒为江鱼所吞矣。后虽有齐侯小白借端一问,亦不过虚应故事,草草完结。如此奇冤,二千年来绝无报应,望神替一查。’李王唯唯。余鬼闻之,纷纷然俱有怒色。钟方悟世事不平者,尚有许大冤抑,如我贫困,固是小事,气为之平。
行少顷,闻途中唱道而至曰:‘素王来。’李王迎上,各在舆中交谈。始而絮语,继而忿争,哓哓不可辨 ⑤ ,再后两神下车,挥拳相殴。李渐不胜,群鬼从而助之,我亦奋身相救,终不能胜。李神怒云:‘汝等从我上奏玉皇,听候处分!’随即腾云而起,二神俱不见。
少顷俱下,云中有霞帔而宫装者二仙女相随来 ⑥ ,手持金尊玉杯,传诏曰:‘玉帝管三十六天事,无暇听些些小讼。今赐二神天酒一尊,共十杯。有能多饮者,便直其事。’李神大喜,自称我量素佳,踊跃持饮,至三杯便捧腹欲吐。素神饮毕七杯,尚无醉色。仙女曰:‘汝等勿行,且俟我复命后再行。’须臾又下,颁玉带诏曰:‘理不胜数,自古皆然。观此酒量,汝等便该明晓,要知世上凡一切神鬼、圣贤、英雄、才子、时花、美女、珠玉、锦绣、名画、法书,或得宠逢时,或遭凶受劫,素王掌管七分,李王掌管三分。素王因量大,故往往饮醉,颠倒乱行。我三十六天日食、星陨,尚被素王把持擅权,我不能作主,而况李王乎?然毕竟李王能饮三杯,则人心天理、美恶是非,终有三分公道;直到万古千秋,绵绵不断。钟某阳数虽绝,而此中消息非到世间晓谕一番,则以后告状者愈多,故且开恩,增寿一纪 ⑦ ,放他还阳,此后永不为例。’”钟听毕还魂,又十二年乃死。常语人云:“李王貌清雅,如世所塑文昌神。素王貌陋,团团浑浑,望去耳目口鼻不甚分明。从者诸人,大概相似。千百人中,亦颇有美秀可爱者,其党亦不甚推尊也。”钟本名护,自此乃改名悟。
【注释】
①孝廉:明清两代对举人的称呼。
②驺(zōu):指马队车驾。
③沥血:流血。
④嚼齿:咬牙切齿。
⑤哓哓(xiāo):吵嚷的声音。
⑥霞帔:古代妇女礼服的一部分,类似现代披肩。
⑦一纪:古代以12年为一个周期,称为一纪。
【译文】
常州有个钟悟的举人,一生行善,可到了晚年还没有儿子,而且衣食不足,心中常常郁闷不乐。病危临终前对妻子说:“我死了,千万不要将我放进棺材。我心中有不平之事,要找阎王去申诉,也许会有灵验,未必可知。”随后气绝而亡,但心口部位还有余温。妻子照他所说,停放尸体等候。死后三日,钟悟果然醒过来了,他说:“我死后到了阴间,看见来来往往的人与阳间没有差别。听说有位李大王,负责赏善罚恶之事,就请人把我带到他的衙门,打算详细申诉。果然到了一处宫殿高大的地方,大殿中坐着一个高官。我进去拜见,自我介绍姓名,将平生行善而没有好报的事都作了陈诉,且抱怨神明并没有显灵。神笑道:‘你行善还是作恶,我都知道。你穷困又没有子嗣,我不知道,这也不是我管的事。’我问是由哪位官员掌管,神说:‘是素大王。’我明白了几分意思,李,即理,道理也;素,即数,命数也。于是求他将我送到素王那里询问。神说:‘素王很威严,不像我这里门口没有人拦你。不过,正好我有事要去找他商议,你可跟着一起去吧。’一会儿,就听见车马声,随行的差役都穿戴整齐,神色肃然。
走在半途中,只见跟在后面的人有流血不止的,说是冤屈未报;有咬牙切齿的,说是奸党未除;有美妇人拉着丑男子,说是错配了夫妻。最后面有一个人,所着龙袍,冠冕玉带,像是帝王的模样,相貌伟岸,但身上都湿透了。他说:‘我是周昭王。我家祖宗从后稷、公刘以来,代代德行仁厚,我的祖辈文王、武王、成王、康王,都是圣贤称道于世,为何传到我时,照惯例御驾南巡,却莫名其妙地被楚人淹死?幸亏有勇士辛游靡,臂长力大,将我的尸体捞起来,运回到洛阳城安葬,否则就白白地被江中的鱼吞掉了。后来虽有齐桓公过问过此事,却还是随口说说,草草了事。这样重大的奇冤,两千年来从没有过一点报应,希望神替我查一查。’李王予以承诺,其他众鬼听了周昭王的诉说,都面带怒色。这时,钟某才醒悟,原来世间还有这么大的不平和冤枉,像我这种贫困无子不过是小事而已,于是心气平和了下来。
又走了一阵,只听路上有人传呼:‘素王驾到!’李王迎上前去,二人坐在各自车上交谈。开始时轻声细语,渐渐地大声吵了起来,闹得乱哄哄的听不清楚。再后来,两位神下车挥拳殴打起来。李王渐渐招架不住,随行的众鬼上前帮他,我也上前相助,但还是打不过素王。李王怒声说:‘你们等我上天去禀告玉皇,听候处置!’随即腾云而上,两神瞬间都不见了。
不一会儿,又从天上回来了,云中有着两位身披彩衣、宫女打扮的仙女相随,拿着金尊玉杯,传旨说:‘玉帝掌管三十六界的大事,哪有时间听这些区区小事。今天赐两位天神一尊酒,共十杯,谁喝得多,就受理谁的诉求。’李神很高兴,自称酒量一向就好,举杯豪饮起来,喝了三杯便捧着肚子想吐,素神喝到第七杯仍没有醉意。仙女说:‘你们先别走,待我回复玉帝后再走。’一会儿,玉女回来颁布诏书说:‘理不胜数,自古都是如此,看二人酒量,你们便该知晓。要知道世上一切神鬼、圣贤、英雄、才子、鲜花、美女、珠玉、锦绣、名画、法书,有的碰到机会走运,有的遇到厄运遭难。由素王掌管其中的七分,李王掌管其中的三分。素王自恃酒量大,往往容易喝醉,于是颠倒是非,乱下法令。三十六重天的日食、星陨,如果被素王把持擅用,我都做不了主,何况李王呢?然而毕竟李王能饮三杯,人心天理、善恶是非终究有三分公道,以至万古千秋,一直不断。钟某阳寿虽尽,但这些消息如不到阳间传播一番,以后告状的人会越来越多。所以暂且开恩,增加他阳寿十二年,放他回到阳间,但下不为例。’”钟某听完诏书,还过魂来,又活了十二年才死。他常对人说:“李王相貌清秀,如同世间所塑的文昌神。素王相貌丑陋,既胖又黑,看上去五官也不正,他的随从,大多类似如此,在千百人中也不乏有貌美可爱的,可这些同伙却不大尊重他们。”钟某原来的名字叫钟护,此后改名为钟悟。