葛 ,又名葛藤,是多年生草质藤本植物,多生长于山地树林之中。葛的实用性很强,自古以来都广泛使用,其茎是长条藤蔓,外皮经处理可以用来编织衣物、制绳和造纸;紫红色的蝶形花朵可以入药,用于止血和解酒;葛根呈块茎状,亦可入药,有生津止渴、解饥退热的功效。
葛之覃【一】兮,施【二】于中谷,维叶萋萋【三】。黄鸟于飞,集【四】于灌木,其鸣喈喈【五】。葛之覃兮,施于中谷,维叶莫莫。是刈是濩【六】,为絺为绤【七】,服之无【八】。言告师氏,言告言归。薄污我私【九】,薄浣我衣。害【十】浣害否?归宁【十一】父母。
题解 这是一首写新嫁的女子准备回家看望父母的叙事诗。在黄鹂清脆的鸣叫声中,女子一会儿用葛藤纤维缝织衣服,一会儿又忙着浆洗。她虽然忙碌却非常快乐,因为她即将回娘家探望自己的父母。
【一】 覃 (tán)延长,这里指葛的藤蔓。
【二】 施 (yì)蔓延。
【三】 维 发语词,无义。 萋萋 与下文中的『莫莫』一样,指茂盛的样子。
【四】 集 栖止。
【五】 喈 (jiē) 喈 鸟的和鸣声。
【六】 刈 (yì)斩,割。 濩 (huò)煮。
【七】 絺 (chī)细的葛纤维织的布。 绤 (xì)粗的葛纤维织的布。
【八】 (yì)厌恶。
【九】 污 (wù)洗去污垢。 私 贴身内衣。
【十】 害 (hé)通『曷』,何、什么。
【十一】 归宁 指出嫁的女子回家探望父母,使其安心。