荇菜 ,又名莕菜、水荷叶,是浅水性水生植物。其叶面如莲叶浮于水面,花茎柔软多枝匍匐生长,花朵呈明黄色立于水上。原产于中国,分布广泛,后传播至日本、韩国、印度等地,如今于欧洲温带地区也有分布。荇菜不挑剔生长环境,花朵鲜艳美丽,可用于美化水面,同时也是良好的水生青绿饲料。荇菜亦可入药,食用后能够清热解毒、消肿利尿。
关关雎鸠【一】,在河之洲【二】。窈窕淑女【三】,君子好逑【四】。参差荇菜,左右流【五】之。窈窕淑女,寤寐【六】求之。求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉【七】,辗转反侧。参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友【八】之。参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐【九】之。
题解 这是一首描写男女恋情的诗。一位青年爱上了一位在河边采荇菜的女子,他赞美女子的美丽贤淑,因为思念夜夜辗转难眠。但有情人终成眷属,最终在一片琴瑟和鸣、钟鼓齐乐声中,青年迎娶女子回家。
【一】 关关 象声词,指雎鸠的叫声。 雎 (jū) 鸠 水鸟名,又名王雎,即现在所称鱼鹰。据说雌雄有定偶,至死不分离。
【二】 洲 水中的高地,即沙滩。
【三】 窈窕 容貌美好文静的样子。 淑 形容品德贤良。
【四】 好 (hǎo) 逑 (qiú)好的配偶。
【五】 流 与下文中的『采』『芼(mào)』皆为挑选、摘取之意。描写时而向左、时而向右摘取荇菜的样子。
【六】 寤 (wù) 寐 (mèi)醒和睡,指日日夜夜。
【七】 悠哉 指思念绵绵不断。
【八】 友 亲近。
【九】 乐 使(淑女)快乐。