购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

阿凯隆特河与卡隆

随后我又举目远望,

我看到一些人聚集在一条大河的岸上;

于是我说:“老师,现在请让我知道,

这是些什么人,是什么本能

使他们显得急不可待地渴望渡河,

这是我借着这微弱的光线所看到的。”

他对我说:“当我们停下脚步,

去到那凄惨的阿凯隆特河上时

你便会了解所有这些事。”

我听罢当即垂下羞愧的眼帘,

唯恐他会恼怒我的失言,

我只好默默不语,径直来到河边。

这时,一个老人年逾古稀,须发皆白

驾着一叶扁舟迎面驶来,

他叫道:“你们该倒霉了,可恶的灵魂!

你们永远不要希望能见苍天:

我此来便是要把你们渡到河的另一边,

叫你们去受火烧冰冻之苦,永陷黑暗深渊

嗨,你这个人,是个活的灵魂,

你快离开那些死的灵魂。”

但是,他见我没有离去,

便说:“你该走另一条路,到另一些港口

运载你的该是一条更轻便的小舟,

那时你将会达到对岸,而不该由此经过。”

我的导师对他说:“卡隆!不要发火:

是那能够做到随心所欲的地方愿意安排此行

你就不必多问!”

那个在这灰黑的泥沼中划船的船夫有一张毛茸茸的脸,

这时,一个老人年逾古稀,须发皆白,

驾着一叶扁舟迎面驶来,

他叫道:“你们该倒霉了,可恶的灵魂!”

第三首

这时他那脸上立即消退了怒容,

尽管眼圈仍被怒火染得通红。

但是,那些赤条条、神色凄惨的鬼魂

听到这些话语如此凶狠,

立即面色大变,牙齿也不住打战。

他们诅咒上帝,诅咒他们的爹娘,

诅咒人类,诅咒祖先对他们的孕育和生养,

还诅咒孕育和生养他们的时间和地方

所有这些鬼魂随即聚拢在一起,

在那险恶的河岸上号啕大哭,呼天抢地,

而那河岸正等待着每个不怕上帝降罪的人上船。

魔鬼卡隆,双眼红如火炭,

他示意他们一个接一个下岸登船;

只要有人延迟一步,他就用船桨把那人打得叫苦连天。

犹如秋天的树叶随风飞扬,

一片接一片,飘然而起,

直到树枝眼见自己的所有衣裳都被吹落在地

亚当的这些不肖子孙正是这样,

他们一个接一个地纷纷下岸登船,

如同驯鸟应主人召唤而归巢一般。

这样,这些鬼魂就漂游在黝黑的河浪上面,

而他们尚未抵达对岸,

就又有一批新的亡魂集聚到这边。

“我的孩子,”那位热心的老师说,

“所有那些触怒上帝而死亡的人,

都要从四面八方到这里来集合;

他们都争先恐后地渡河,

因为有神灵的正义在驱赶,

这就使他们从畏惧变成自愿。

这里从来没有善良的灵魂经过;

但是,倘若卡隆对你口出怨言,

你如今就可以明白:他为何对你这样说。” Kke2+CxZDN9sR41P7l4X5lyf1tsXtrIaWMAG9GTktx5o/oxDBQQZlXbKIIWmQakz

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×