I think one of most important qualities a leader can bring is the ability, the energy, the desire to unlock potential in others.
我认为一个领导最重要的品质就是有意愿、有能力释放别人的潜力。
Carly Fiorina
(卡莉·费奥瑞纳)
一个领导最重要的品质就是有意愿、有能力释放别人的潜力。领导力最终是帮助其他人实现他们认为实现不了的东西,帮助别人看到自身的潜力。领导力存在于大的行动和小的行动之中,领导力不仅是CEO和总理才有,普通人也有这样的能力。不管做什么,必须相信自己有这样的力量,并且投入于事业当中,投入于发挥别人的潜力,同时相信自己有很大的潜力。
一位集美丽与智慧于一身、正在全球商业市场叱咤风云的女人,微笑着走向清华大学的讲坛,台下响起经久不息的掌声。她就是时任惠普公司董事会主席兼首席执行官,被誉为“世界第一女CEO”的卡莉·费奥瑞纳。
卡莉·费奥瑞纳于1954出生,毕业于斯坦福大学,原来是修读中世纪历史和哲学,1980年进入AT&T,卡莉·费奥瑞纳由秘书工作到执教,然后投身AT&T的电话营销服务。1995年,费奥瑞纳参与AT&T分拆朗迅科技,1998年升为朗迅科技的全球服务供应业务部行政总监,管理一个占公司总收入达6成的部门。1999年7月底,出任惠普公司首席执行官,成为道琼斯工业指数成分股企业中唯一的女性总裁,2001年9月4日,惠普与康柏公司达成一项总值高达250亿美元的并购交易,并出任新惠普公司首席执行官。2005年初,卡莉结束了在惠普6年的职业生涯,卸下惠普主席兼首席执行官的职务。费奥瑞纳是思科系统董事会成员,之前还曾是Kellogg Company公司和Merck&Company公司的董事会成员之一。
Carly Fiorina, CEO of HP Tsinghua University, March 12th,2004
Xiexie. Xiawu hao.Those are the only two words of Chinese I know.That's not true, I know a third-Ni hao.I want to thank all of you for taking time out of your, what I know that is a very busy study, schedule to be here today.I know this is valuable time for you that you could be using to work, or study, or maybe to play Sword on line.Thank you for having me here today.
Coming from a company that has“invent”as part of our brand, as part of our signature, I sometimes begin speeches by saying that invention and innovation have been part of the HP's DNA for more than sixty years. Our scientists and engineers today generate more than 11 patents every day.We spend more than 4 billion dollars a year on R&D.So invention is part of our future as well as part of our past.
That all sounds pretty impressive until you think about China's history, and you realize that“invent”has been part of China's DNA for more than 5,000 years. Every schoolchild in America learns about China's many gifts to this world—from the invention of paper, to gunpowder, the wheelbarrow, the compass, acupuncture—right up to the frst blast furnace and the frst use of iron casting, back in the sixth century.
As a company, we actually are especially indebted to a man named Bi Sheng, who had the vision in 1045 A. D.to invent the world's frst movable type, which led to its frst printer—a full 300 years before Gutenberg's invention of movable type changed the Western world.So today, I want to issue a belated“thank you”to Bi Sheng for having the foresight to set in motion a process that would eventually lead to a 20 billion business for HP.
I think the technology landscape today is changing in three fundamental ways. The frst big shift we see going on in technology is that all processes, and that all content are being transformed from physical and analog to digital and mobile, and virtual.There are so many examples.Just think about the simple example of what is happening in photography.Photography is going from physical to digital and now from digital to mobile and all the content is about to become virtual and available, and accessible to anyone, anywhere in any form they want.And that transformation from physical to digital, virtual, mobile will happen to every process, every industry, and every kind of content.
The second big shift we see in technology is that the demand for simplicity, for manageability, for adaptability, while it is true that technology is core to everything, it is also true that technology is still too complex, too hard to manage, and often that complexity is a barrier.
The third big shift is that it's becoming a horizontal, heterogeneous, connected world. Whether you're a CEO trying to become more efficient, more effective and more agile;or a small and medium business trying to mobilize your workforce;or you're a consumer who wants a whole bunch of separate things that you have bought in your home to work better together, it is now about horizontal connections.It's about making a heterogeneous world work together and speak a common language-and I am speaking not of just devices, but networking and connecting businesses and companies, employees and suppliers to customers.
As technology moves from the fringe to the core of people's lives and businesses, the need for technology to deliver more becomes increasingly important. I think today our consumers are no longer willing to compromise.Now, all of our customers actually want everything from technology.They want affordability and innovation and reliability and security and simplicity and manageability and connection.
Now if I were giving you a speech today on HP, I would tell you that that this is a future that we are trying to create. That we see our role to accelerate the transformation from physical to digital.That as the number one consumer IT company in the world;the number one technology company for small and medium-sized businesses, and one of the leading enterprise technology companies, we are a company, we believe, unlike any other, with market-leading positions in virtually every category in which we compete.Today we are an almost 84 billion company with 140,000 employees in 176 countries around the world.
This school has prepared all of you for that same journey. As you work to take what you have learned here and apply it to the world around you, I hope that you will also strive to use your capabilities to create communities that are not just richer, but better;to judge success not just by the number of networks you connect, but by the number of people you connect;that you won't just help make better companies, but better communities, and a better world.
It's that same kind of thinking that brought us to China in the frst place. It was 22 years ago that HP opened our frst offce here in China, in an old municipal factory located in Beijing.A day before the opening, there was still sawdust on the floor, and two of our engineers worked so hard to get our systems ready that they slept overnight in the building on folding cots.When we opened that building, it was the frst partnership of its kind to be sponsored by the government of the People's Republic of China in conjunction with a foreign company.
That's the same wish I leave you with here today. This University, I believe, has prepared you well and taught you the lessons of character and capability.The leaders of tomorrow will be the people of your age with the drive and commitment to fulfll their own potential and to help others reach their potential.This is a world that in fact has always been driven by the young.
Galileo published his first book on gravity at age 22. The founders of HP, Bill Hewlett and Dave Packard, were in their 20's when they began the company.Bill Gates after all started Microsoft when he was 22.Or think about a lesson of one of this school's great founders-Zhao Yuanren, one of Tsinghua's Great Four Tutors, who knew 10 European languages and dozens of Chinese dialects, who accompanied British philosopher Bertrand Russell around China and translated his English into the local dialect at each of their destinations.He was only 28 at the time.
And let us not forget that the world's very frst computer programmer was a woman in her 20s named Ada Byron Lovelace. She lived more than 150 years ago.She greatly expanded on the work of her mentor, the renowned mathematician Charles Babbage, whose work on the analytical engine preceded the modern computer.Today, the computer language Ada is named for her.
Your job, your great opportunity, is to harness the forces of change swirling all around you, in whatever feld you decide to enter, and to take full advantage of the possibilities at your fngertips. Leadership can take place in acts large and small, it can come not just from CEOs and Prime Ministers, but can come as well from ordinary citizens who believe in the potential of others.I hope that whatever you do, you will remember your own power and dedicate yourself to the cause Tsinghua has prepared you so well for:to dedicate yourself to unlock the potential in others;to believe in the potential of yourself;to make this era the most exciting in all of human history-and to prove, beyond a shadow of a doubt, that everything is possible.
Thank you.
——卡莉·费奥瑞纳,惠普首席执行官,在清华大学的演讲
2004年3月12日
“谢谢,下午好”,这是我唯一会说的两句中国话,其实不然,我还知道第三句,“你好”。我要在此感谢大家,感谢你们在紧张的课业之余出席今天的演讲。我知道你们时间的宝贵性,你们可以利用这个时间打工或者学习,或者玩些网上游戏。同时也感谢你们能邀请我到这里来演讲。
我们惠普公司将创新作为品牌的一部分,有时我的演讲都会以创新和发明是拥有60多年历史的惠普公司的基本组成部分来开头。我们的科学家和工程师,每天都会推出至少11项的专利。我们每年在研发方面的投入多达40亿美元,所以说发明是我们过去和未来的一个重要组成部分。
这些听起来会给人留下很深的印象,但是与中国悠久的历史相比,就相形见绌了。据大家所知中国已经有5000多年的历史了,美国每个小朋友都知道中国都给世界馈赠了什么礼物,比如四大发明:造纸术、火药、指南针、印刷术,还有独轮车,针灸及6世纪时中国带给世界的铸铁术。
而我们惠普最要感谢的是毕昇先生,是他在1045年第一个发明了活字印刷,这比西方古腾堡的印刷术早了足足300年。所以今天我要特别谢谢他,因为他的发明给我们惠普带来了200亿美元的生意。
我认为当今的技术正在以三种基本形式发生变革。第一个变革就是,我们可以看到科技上的所有流程和内容,都由物理和模拟数字模式转化成数码和移动及虚拟。这方面有很多例子:最简单的例子就是摄影。摄影从物理变化到数码,再从数码变化为移动,而所有的这一切都正在成为虚拟的,而且可用性越来越高,任何人都可以随时随地使用。这种从物理到数字、虚拟、移动将会发生在各行各业、各种流程、各种版本。
第二个变革是人们对于可管理性,简便性,适用性的要求越来越高。科技成为一切事物的核心,但是事实上科技还是很复杂并难于管理的,往往复杂性就是一种障碍。
第三个变革是,世界变成一种横向连接的世界了。不论你是想要提高效率,还是希望更灵活的CEO,或者是中小企业想要更好地使用人力资源,或者你只是个消费者,只是希望各种事情能够更好地配合,横向连接就必不可少。这个关键在于异构的世界能够使用共同的语言。我这里谈到的不仅仅是指设施,也包括网络。这样企业、员工、供应商、客户都能连接起来了。
科技已经从原来人们生活的边缘进入到生活的核心了,人们需要技术提供更多的东西。当前的消费者更加不愿意妥协了,现在我们所有客户也想要从科技领域得到更多。他们能够支付得起并购买更可靠、安全、简便、可管理的和能够很好连接的东西。
如果今天我们专门以惠普为题的话,我会告诉你们这就是我们试图创造的未来,我们的作用就是为了加速这种变革,就是以更快的速度将物理转化成数字。我们是世界第一大IT公司,我们也是针对中小企业的第一大电子技术公司,我们也是业界领先的技术公司之一,我们认为我们公司和其他公司不一样,我们在每一个领域都占有领先地位,今天我们公司的营业额达到840亿美元,在全球176个国家拥有一共140,000名员工,我们正在为成为未来最具成长性的企业,在为尽快找到便于连接的方式而努力着。
清华大学已经让你们做好了准备,希望你们能把你们学到的知识运用到工作中,你们能尽自己最大的努力让你周围的环境变得更加富足,更加美好。这个良好的环境并不是以有多少的网络覆盖来判断好坏,而是通过联合更多周围的人来判断。创造更好的公司,只有更好的社会氛围,才能让世界更美好。
这种想法让我们成为第一个进入中国的外资机构,22年前惠普进入了中国并开设了第一个办事机构。当时我们是在一家老旧的工厂开设的办事机构。在开业的第一天,地上甚至还有木屑。当时我们的两名工程师为了调试系统加班到深夜,就睡在了公司的折叠床上。当我们公司正式成立时,我们成为了第一家中外合资企业。
今天我也想要表达同样的愿望。我想贵大学已经助你们准备好一切了,它培养了你们的性格和能力。明天的领导人或许就是你们这样的年轻人,你们有向前的驱动力,发挥你们的潜力,并且帮助其他人发挥他们的潜力。这个世界一直都是由年轻人推动前进的。
伽利略在21岁的时候出版了他的第一本书,惠普的创始人比尔·休利特和大卫·帕卡德是在20岁的时候创立HP公司,比尔·盖茨也是在他22岁的时候开办了他的第一家公司。另一个榜样就是清华大学的赵元任导师也是很年轻的时候就很成功了,他通晓10国语言和很多地方方言。他陪伴英国哲学家罗素在中国的行程并在每一目的地将他的演讲翻译成当地方言,而那年他只有28岁。
不要忘了计算机的第一个编程人员也是一名女性,她当时才20岁,她叫艾达·拜伦。她生活在150年前,她极大地发展了她导师的工作,她的导师是一个数学家,她当时就预想测会有现在使用的计算机。现在,计算机语言中还有一种语言以她的名字命名。
你们的工作,你们的机遇,会随时空降到你的身边,无论你选择去什么领域发展,都要发挥你自己的一切可能性。领导能力存在于大的行动和小的行动之中,领导能力不仅是CEO和总理才有,普通人也有这样的能力,只要普通人相信别人也有潜力可以发挥,不管你们做什么,必须相信自己有这样的力量。我希望你无论做什么,你要记住你的力量和献身精神都来自清华,是它帮助你准备好一切。发挥别人的潜力,同时相信自己有很大的潜力,让当前的时代成为人类历史上最让人兴奋的时代。尽管人们有疑虑,但可以向他们证明一切皆有可能。
谢谢!
·While it is true that while technology is core to everything, it is also true that technology is also still too complex, too hard to manage, and often that complexity is a barrier.
虽然科技成为一切事物的核心,但是事实上科技还是很复杂,难于管理,而且往往复杂性是一种障碍。
·It's becoming a horizontal, heterogeneous, connected world.
世界变成一种横向连接的世界了。
·To judge success not just by the number of networks you connect, but by the number of people you connect;that you won't just help make better companies, but better communities, and a better world.
这个良好的环境不是以有多少网络覆盖来判断好坏,而是通过联合更多周围的人来判断,这样不仅能创造更好的公司,还有更好的社会氛围,更美好的世界。
·Your job, your great opportunity, is to harness the forces of change swirling all around you, in whatever feld you decide to enter, and to take full advantage of the possibilities at your fngertips.你们的工作,你们的机遇,会随时空降到你的身边的,无论你选什么领域去发展,都要发挥你自己的一切可能性。
·To dedicate yourself to unlock the potential in others;to believe in the potential of yourself;to make this era the most exciting in all of human history-and to prove.
发挥别人的潜力,同时相信自己有很大的潜力,便可使得当前的时代成为人类历史上最让人兴奋的时代。
HP来源于惠普两位创始人的姓氏,是通过抛硬币决定的公司名称。1939年,在美国加州帕洛奥多市爱迪生大街367号的一间狭窄车库里,两位年轻的发明家比尔·休利特(Bill Hewlett)和戴维·帕卡德(David Packard)以手边仅有的538美元,开始了硅谷的创新之路。当年惠普创业的车库,已被美国政府命名为硅谷的诞生地。
20位惠普高级主管中的18位都认为公司的成功靠的是对个人价值的尊重,这套宗旨又叫“惠普精神”。主要表现在以下各方面:
(1)实行弹性工作制,给职工以充分的自由,使每个人得以按其本人认为最有利于完成工作的时间、方式,达到本公司的总体目标。
(2)不拘礼仪直呼其名,不冠头衔。
(3)走动式经营,主管们不拘形式的上下左右沟通方式进行管理,如“巡视管理”“喝咖啡聊天”等沟通方式。许多问题就这样不拘形式以非正规方式解决了。
(4)实行终身雇用,在经济衰退期间不减员,而采取全员减薪20%,减工作量20%的办法,总经理也不例外。
(5)实行“开放实验室备用品库制度”,工程师们为了搞实验,可以任意把一切备用物品拿回家中使用,而且备用品库门一直开放。
(6)公司宗旨明白写着:组织之成就乃系每位同仁共同努力之结果。