购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

江行望匡庐

钱起

咫尺愁风雨 【1】 ,匡庐不可登 【2】

只疑云雾窟 【3】 ,犹有六朝僧。

【注释】

【1】咫尺:形容距离很近。【2】匡庐:即庐山。【3】云雾窟:云雾缭绕的洞穴。

【译文】

虽然庐山近在眼前,但因为风雨而使我发愁,导致我无法攀登。

我怀疑在云雾缭绕的洞穴之中,是否还有六朝时期的僧侣。

【赏析】

这是一首记游诗。诗人把船泊在九江,本想攀登庐山,却因风雨不止而作罢。

前两句中,“愁”字透出了诗人不能领略名山风光的懊恼之情,“不可登”三字则写出了使人发愁的“风雨”之势;后两句中,“疑”字用得极好,写出了山色因云雨笼罩之下的庐山给人的若隐若现的感觉,从而使读者产生意境“高古”的联想。“只疑”和“犹有”之间,一开一阖,在虚幻的想象中渗入似乎真实的判断,更使整首诗显得情趣盎然。

本诗从虚处落笔,用疑似的想象,再现了诗人内心的高远情致,显得韵味十足。写法上采用了国画中的“潫”写技法,将庐山写得扑朔迷离,是山水诗中的佳作。 gKoan4HJs3vOsuSR0SHXgAnCK3yD5hDSZ4lE5LCyljnw183i7HulyXkjBqM+pe7b

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×