|
生查子(含羞整翠鬟) |
|
含羞整翠鬟, 2 得意频频顾。雁柱十三弦, 3 一一春莺语。 4
娇云容易飞,梦断知何处。深院锁黄昏,阵阵芭蕉雨。 5
[1]生查子:唐教坊曲名,《尊前集》入双调,上下片共40字,两仄韵。有多种调式,今多以40字双调仄韵为正体。[2]翠鬟:鬟,妇女头上的环形发髻。泛指美发。[3]雁柱:筝上整齐排列的弦柱。[4]莺语:原意指黄莺的鸣叫声,这里指弹筝的声音。[5]芭蕉雨:敲打芭蕉的雨。
这是一首由写女子弹筝引出爱情与离愁的词作。“含羞”两句描写女子弹筝的细节:她羞怯地整理了一下头发,就神情专注地弹奏起来。弹到高潮处,她的目光随着琴弦的跳动频频回顾。“得意”二字生动地显示出弹筝女子琴艺的高超。“雁柱”两句具体描写弹筝的声音。前一句以雁行比喻筝柱,后一句则以“莺语”状筝声的悦耳动听。“十三”“一一”两组数字并非简单的组合,而是在女子的十指拨动下,筝柱和谐跳动所发出的有节奏的声音。“春莺语”三字是对女子弹筝的高度评价。
过片“娇云”二句暗示他们在弹筝之后曾经有过一段密切的交往,但好景不长,二人很快分离。“容易”二字说明他们的分离是那样轻而易举,“梦断知何处”说明他们的欢会不过是高唐一梦,醒后是无尽的惆怅和失望。结尾两句以黄昏时分深院之中的雨打芭蕉之声照应上片的筝声,令人产生无限遐思。
这首词以昔之乐和今之忧进行对比,同时又运用比喻,增强了词的形象性和艺术感染力。