购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

御街行(纷纷坠叶飘香砌)

御街行 1
秋日怀旧

范仲淹

纷纷坠叶飘香砌。 2 夜寂静、寒声碎。 3 真珠帘卷玉楼空,天淡银河垂地。 4 年年今夜,月华如练,长是人千里。 5

愁肠已断无由醉。酒未到、先成泪。残灯明灭枕头敧,谙尽孤眠滋味。 6 都来此事,眉间心上,无计相回避。

【注释】

[1]御街行:首见于柳永《乐章集》,双调78字,上下片各四仄韵。有定格和变格两种,一般以范仲淹此词为准。[2]香砌:因洒满落花而散发着花香的台阶。[3]寒声碎:寒风吹动落叶时发出的细碎的声音。[4]真珠:即珍珠。天淡:天空澄澈无云。银河:即天河。[5]练:白色的丝绸。[6]敧:倾斜。谙:熟。谙尽:尝尽,尝遍。

【赏析】

词的开篇以秋天的落叶入笔:纷乱的树叶飘落在散发着香气的台阶之上。深夜是那样寂静,只有寒风发出细碎的声音。“碎”字是全篇的“词眼”,它既体现了词人听觉上的细致敏锐,也突出了其内心的悲凉。词人无法安睡,于是卷起珠帘,只见整个高楼空空荡荡。词人站在高楼上放眼观望,天淡如洗,银河高挂,直垂向大地。“天淡”句写出了广阔天宇和夜色倾泻的美感,艺术成就上可以和杜甫“星垂平野阔”诗句相媲美。“年年今夜”,言词人长年羁旅在外,“月光如练”,说明月光皎好,“长是人千里”表明思念的人远在千里之外,从而引出怀人之思。

词的下片直接抒情,此时的词人,已是愁肠寸断,无以解脱的他不需要找什么理由,只想以酒浇愁。然而,酒还没有入口,人已经泪流满面。与“酒入愁肠,化作相思泪”相比,思人的愁苦又深一层。楼外夜凉如水,楼内残灯明灭,词人斜倚在枕头上,深深体会到孤枕难眠的滋味。这种愁苦是无法逃避的,从眉间到心头,简直是无处不在。

这首词之所以在情感上能引起人们的强烈共鸣,正是由于它将词人的思念之情与落寞情绪宣泄无余。尤其是“眉间”二句,可谓语浅情深,令人为之欷歔。 oQuV6zxIcKS2BXl1yIL5coElg++sOLHhd4RwoHHD5SE2IfB7FvQ1j/xCFYngT9Rr

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×