购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

苏幕遮(碧云天)

苏幕遮 1
怀旧

范仲淹

碧云天,黄叶地。秋色连波,波上寒烟翠。 2 山映斜阳天接水。芳草无情,更在斜阳外。 3

黯乡魂,追旅思。 4 夜夜除非,好梦留人睡。 5 明月楼高休独倚。 6 酒入愁肠,化作相思泪。

【注释】

[1]苏幕遮:唐教坊曲名,原为西域传入的军乐。宋人用此调另度新曲,双调62字,上下片各四仄韵。[2]波上寒烟翠:意指江波之上笼罩着一层翠色的寒烟。烟本为白色,因为上接碧云天,下映碧绿的水波,远远望去,水天一色,给人以翠色的感觉。[3]芳草无情:以芳草的无情衬托人的有情。[4]黯乡魂:黯,黯然失色。化用江淹《别赋》“黯然销魂”语,犹言内心伤感之深。[5]好梦:指回到家乡的梦。[6]明月楼句:意谓明月当空,独自倚楼容易引起人的愁思。

【赏析】

这首《苏幕遮》,是羁旅词中一篇不可多得的佳作。

上片主要描写了一派苍茫的秋景:天空中碧云飘浮,大地上黄叶纷飞。一望无际的秋色连接着江间的波浪,波光粼粼的江面之上,寒烟空濛,被晕染成苍翠之色。远处的山峰映照在落日的余晖之中,广阔的天宇与江水相连。无情的芳草绵延无际,直伸到斜阳照耀不到的远方。

过片“黯乡魂”两句,点明思乡之苦与羁旅愁思。“夜夜”两句,说明词人不是偶尔为之,而是每夜都如此。希望做回乡的好梦,以期睡得安稳。然而,这不过是词人一个美好的愿望罢了。从夕阳西下到皓月当空,他望来望去,依旧是好梦难成。因而他不敢再独自倚楼观望,于是幻想通过饮酒来排解内心的愁闷。结果,词人这样做仍然是徒劳的。“酒入愁肠”两句言其愁苦更甚。词人的悲慨之声到此戛然而止,言尽而意犹未尽。 ZbIb1g7AluP+4PDhMy9kIFzopR0VtZvv6Zj1R2FI7b6a9J+No69M7Mx6YzWNZkjI

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×