小作文虽然不需要分段,但它是结构清晰的短文。小作文的结构可以分成开头、数据、原因、展望四个部分。
● 开头:交代调查背景,比如组织调查的机构、调查对象和调查内容等。
● 数据:叙述调查结果。
● 原因:解释该调查结果出现的原因。
● 展望:叙述未来可能发生的情况。
所有写作的内容均基于题目,如果题目中没有“展望”,那么在作文中也无须写“展望”;如果题目中没有特别指出(一般不会要求),也无须写总结或个人看法。
小作文开头是格式化的句子,考生只须掌握以下句型就可以写出开头部分。小作文可以分为问卷调查和非问卷调查,问卷调查的特点是必然有明确的调查对象,非问卷调查则没有明确的调查对象。
例
1 결혼문화연구소에서 성인 남녀 3,000 명을 대상으로 ‘아이를 꼭 낳아야 하는가’에 대해 조사하였다.
● 调查机构:결혼문화연구소
● 调查对象:성인 남녀 3,000 명
● 调查内容:아이를 꼭 낳아야 하는가
问卷调查包含调查机构、调查对象、调查内容等内容,考生只须用句型将其一一写出即可。
2 산업관리연구소에서 생활 관련 업체수 변화에 대해 조사하였다.
● 调查机构:산업관리연구소
● 调查对象:없음 (无)
● 调查内容:생활 관련 업체수 변화
例2调查的是企业的数量,这个数量无法通过询问企业的方式获得,所以调查对象没有写出来。
例1和例2除了调查对象有区别之外,还有一个明显的区别是例1中的调查内容用了引号,但例2中的调查内容没有使用引号。例1 使用引号是因为这个内容是被引用的,比如问卷调查中会有调查人员询问“是否一定要生孩子?”。但例2的“生活相关企业数量的变化”并不是被引用的内容。
● “机构 + 에서”表示主语。“결혼문화연구소에서”可以表达两种含义,一种是“在结婚文化研究所发生了后面的动作”,另一种是“结婚文化研究所做了后面的动作”。小作文开头使用的是第二种用法。
● “- 을 / 를 대상으로”表示“以……为对象”,前面接调查对象。
● “- 에 대해 조사하였다”表示“调查了……”,前面接调查内容。
● 用“대한”还是“대해”?
很多考生会在“대한 / 대해”两种表达中纠结,比较容易掌握的是“- 에 대해조사하였다”,可以直接使用这个句型。
“대한,대해”的原型都是“대하다”,变化如下。
대하다 + ㄴ = 대한,“대한”是冠词形,后面必须接名词。
대하다 + 여 (서) = 대해 (서),动词词干加表示顺接的词尾“- 여 (서)”,后面必须接动词。
例
1 생활 관련 업체수 변화에 대한 조사 를 하였다。(○)
2 생활 관련 업체수 변화에 대해 조사를 하였다 。(○)
3 생활 관련 업체수 변화에 대해 조사하였다 。(○)
4 생활 관련 업체수 변화에 대한 조사하였다 。(×)
例1、例2、例3 都是可以接受的表达,但例4是错误的表达。下画线表示该句的对应关系。
虽然除了例4,其他三句都正确,但TOPIK真题范文使用的表达是例3(-에 대해 조사하였다),建议考生也使用这种表达。
● 如何确定问卷调查(설문 조사)?
题目会明确告诉考生是否为问卷调查,如果是问卷调查,就可以写“설문 조사”;如果不是,就写“조사”。
例
중학생 300 명을 대상으로 글쓰기 능력을 향상시키는 방법에 대해 설문 조사를 실시하였다.
以300名初中生为对象,对如何提高写作能力进行了问卷调查。
如果是问卷调查,那么调查对象会说出自己的看法,所以会用到间接引语。如果不是问卷调查,那么一般不会涉及间接引语。
● 是否要加“요즘 , 최근 ”或具体年份?
一般不需要加这些,除非题目明确告知是近期做的调查。
● 句尾的过去时用“하였다”还是“했다”?
“했다”是“하였다”的缩略形式,在真题范文中两种形式都出现过。但近几年的最新范文和阅读题目普遍使用了“하였다”, 因此建议考生使用“하였다”。
● 是否可以抄写题目给的句子?
原封不动地照抄题目中的句子是无法得分的,因此要略微修改句子。
小作文常见的数据有两种,一种是有增减的数据(折线图),另一种是没有变化的数据(饼图/柱状图)。
数据的呈现遵循以下原则:
● 图上所有的数据都应该写出来。
● 图上没有的数据不应该写,无须进行加减运算。
该句型可以描述数据根据年份变化的折线图。
例
1 자전거 이용자 수는 2007년의 4 만 명에서 2017년에 21만 명으로 증가하였다.
骑自行车的人数从2007年的4万人增至2017年的21万人。
如果描述涉及三个年份,那么年份可以用逗号隔开。
2 자전거 이용자 수는 2007년의 4만 명에서 2012년에 9만 명,2017년에 21만 명으로 증가하였다.
骑自行车的人数从2007年的4万人增至2012年的9万人,2017年则增至21万人。
需要注意年份和数字后面的助词。第一个年份后面用“-의”,第一个数字后面用“-에서”。第二个或第三个年份后面用“-에”,表示最后的谓语“增加”发生的时间。最后一个数字后加“-(으)로”,表示增加后的结果。
例
1 건강 관련 업체수가 증가한 원인은 노인 비율이 상승하기 때문이다.
健康相关企业数量增加的原因是老年人比例上升。
2 자전거 이용자 수가 증가한 이유는 자전거 빌리는 곳이 확대되었기 때문이다.
骑自行车的人数增加的原因是自行车租赁点的增设。
3 온라인 쇼핑 시장이 변화한 원인은 온라인으로 다양한 상품을 구매할 수 있기 때문이다.
网购市场变化的原因是可以在网上购买各种各样的商品。
例
1 유학생 증가의 원인으로 외국인들의 한국에 대한 관심이 증가한 것을 들 수 있다.
留学生增加的原因是外国人对韩国产生了愈发浓厚的兴趣。
2 무릎통증을 유발하는 원인으로 과도한 운동을 들 수 있다.
诱发膝盖疼痛的原因是运动过量。
3 불면증 환자가 급증하는 원인으로 노화로 인한 신체기능 저하와 정서적 소외감 등을 들 수 있다.
失眠症患者剧增的原因有老化导致的身体机能下降和情感疏离等。
● -때문에:用于句中,前面接名词
● -기 때문이다:用于句尾,前面接动词或形容词
● -(으)로:前面接名词
● -(으)로 인해:前面接名词,非常正式的表达
● 따라서:连接副词,后面一般写结论
● -아/어/여서:表达原因时语气较弱,还可以表达顺接(连动)
● -(으)니까:口语,不用于写作,后面接命令句或共动句
例
● 건강 관련 업체수가 증가한 원인은 노인 비율이 상승하기 때문이다 .
● 결혼 관련 업체수가 감소한 원인은 독신 인구가 증가하기 때문이다.
● 화장품 수출액이 급증한 원인은 한류 인기가 확산하였기 때문이다.
● 화장품 수출액이 급증한 원인은 한류 인기가 확산하여 한국 미용 산업에 홍보효과가 있었기 때문이다.
是否要写展望不是靠考生个人的判断,而是看题目是否给出。如果题目中并未涉及展望,则无须写展望。
例
1 중고차 판매량이 꾸준히 증가하면 2025년에는 판매량이 600만 대로 될 것으로 기대된다.
如果二手车销量持续增加,预计2025年销量有望达到600万辆。
2 이러한 영향이 계속 이어진다면 2023년에는 외국인 유학생이 20만 명에 이를 것으로기대된다.
如果这种影响持续下去,到2023年,外国留学生有望达到20万人。
需要注意的是,“기대되다”是褒义词,如果展望的结果不理想或为中性,就不适合用“기대되다”,此时使用中性的“-(으)ㄹ 것이다”。
3 중고차 판매량이 꾸준히 감소하면 2025년에는 판매량이 600만 대로 감소할 것이다.
如果二手车销量持续下降,预计2025年销量将减至600万辆。