第52题的考点是议论文或说明文中常见的表达方式,这些考点总结如下。
例
1 한국 대학에서 유학생을 유치하려고 노력하기 때문에 유학생 수가 증가하였다.
因韩国大学为吸引留学生做了诸多努力,所以留学生人数有所增加。
2 유학생 수가 증가한 원인은 한국 대학에서 유학생을 유치하려고 노력하기 때문이다.
留学生人数增加的原因是韩国大学为吸引留学生做了诸多努力。
例
1 비가 오면 여행을 가지 않는다.
如果下雨,就不去旅行。
2 부정적으로 생각하면 성공하기 어렵다.
如果想法消极,就难以成功。
3 게으르면 성공하기 어렵다.
如果懒惰,就很难成功。
* 动词词干后加“- 지 않는다”,形容词词干后加“- 지 않다”。
例
기회를 통해서 평범한 사람이 유명해지기도 하고 가난한 사람이 부유해지기도 한다.
通过机遇,平凡的人会变得有名,贫穷的人会变得富有。
* 动词词干后加“- 기도 한다”, 形容词词干后加“- 기도 하다”。
例
1 기회가 와도 잡지 못한다.
机会来了也抓不住。
2 아무리 어려워도 포기하지 않는다.
即便再困难也不放弃。
例1中的“못한다”是“客观否定”,表示“抓不住机会”不是有意为之,而是因客观原因抓不住机会。
例2中的“않는다”是“主观否定”,表示“不放弃”是主观决定,并非不得已的选择。
例
여름에 수영을 하는 사람들이 많다.
夏天游泳的人很多。
例
1 매일 머리를 감는 것이 좋다.
最好每天洗头。
2 더울 때 체온과 비슷한 온도의 물로 샤워를 하는 것이 좋다.
热的时候,最好用温度和体温接近的水淋浴。
3 너무 찬 음식은 먹지 않는 것이 좋다.
最好不要吃太凉的食物。
例
1 자기 전에 머리를 감아야 한다.
睡觉之前,应该洗头。
2 식사하기 전에 손을 씻어야 한다.
饭前,应该洗手。
例
1 저녁에 샤워를 할 수 있다.
可能晚上淋浴。
2 저녁에 샤워를 하는 경우도 있다.
有时会晚上淋浴。
词干上加“-(으) 라고”表示间接引用。需要注意的是“-(으) 라고”和“-(이) 라고”不能混淆,“-(이) 라고”是陈述句的间接引用。
例
회사에서 부산으로 출장을 가라고 한다.
公司要求我去釜山出差。
例
은퇴하기 전에 노후 준비를 잘해야 한다.
退休之前,应该做好养老的准备。
例
1 오미자는 땀이 나지 않게 하는 효과가 있다.
五味子有止汗的效果。
2 우리나라도 출산율이 낮아지지 않도록 모두 노력해야 한다.
我国也应该为避免出生率降低而共同努力。
3 아이에게 가끔씩 게임을 놀게 한다.
偶尔让孩子玩游戏。
例
토요일에 가야 선생님을 만날 수 있다.
周六去才能见到老师。
例
1 변화란 단지 삶에서 필요한 것이 아니다 . 삶 그 자체다.
变化并不仅仅是生活中必要的东西。变化是生活本身。
这个表达也可以变成“단지…는 것이 아니라…이다”的结构(如例2)。
2 변화란 단지 삶에서 필요한 것이 아니라 삶 그 자체다.
变化并不仅仅是生活中必要的东西,而是生活本身。