接在动词或形容词词干后,表示原因,后面一般用命令句或共动句,而且只用于口语。“-(으)니까”和其他表示原因的语法最大的不同在于后面的谓语是命令句或共动句。“-(으)니까”的另一个常见用法是“做完前面的事,发现后面的情况”,此时前后两个事情并不是明显的因果关系。另,“-(으)니까”可以省略“-까”,变成“-니”。
1 주말에는 복잡하니까 평일에 가세요.
周末人多,所以工作日去吧。
2 오랜만에 여행을 가니까 좋네요.
难得去旅游,真好!
3 전시장에 가 보니까 참석자들이 와 있었습니다.
到展厅一看,参会人员均已到场。