接在动词或形容词词干后,表示疑惑。动词和形容词后接“-(으)ㄹ지”是表示对未来的疑惑, 形容词后接“-(으)ㄴ지”表示疑惑。动词和形容词的过去时后加“-는지”,表示对过去的疑惑。
1 이번 현장학습에 어떤 프로그램을 준비했는지 알아보세요.
请了解一下这次的现场实习准备了哪些项目。
2 이번 현장학습에 어떤 프로그램을 준비하는지 알아보세요.
请了解一下这次的现场实习准备哪些项目。
3 이번 현장학습에 어떤 프로그램을 준비할지 알아보세요.
请了解一下这次的现场实习打算准备哪些项目。
例1是“-는지”接在动词过去时后,此时表示的是“准备了哪些项目”。所以,对方要了解的内容就是“-는지”前面的内容。例2是“-는지”接在动词词干后,此时表示的是“正在准备哪些节目”或“即将准备哪些节目”。接在动词原形后不仅可以表示当前,也可以表示不久的将来。例3是“-(으)ㄹ지”接在动词词干后,此时表示的是“会准备哪些节目”,所以问的是未来。
4 아기 키우는 게 이렇게 힘든지 몰랐다.
没想到养孩子这么累。
5 서울대에 갈지 연세대에 갈지 고민 중이다.
正在苦恼是考首尔大学还是考延世大学。
6 좋은지 나쁜지 봐서는 잘 모른다.
目测看不出好坏。
7 물속에 사는 물고기의 종류로 물이 오염되었는지 파악할 수 있다.
通过水中生活的鱼的种类,可以判断水质是否被污染。