接在动词或形容词词干后,表示“不仅……而且……”。“-(으)ㄴ/는”是冠词形,依存名词“데”表示“情况”,助词“-다가”的作用是突出前面的内容。“-(으)ㄴ/는”和“데다(가)”之间需要空格,可以和“-(으)ㄹ 뿐만 아니라”互换使用。
1 영수는 두꺼운 옷을 입은 데다가 모자까지 썼다.
英秀不仅穿了厚厚的衣服,还戴了帽子。
2 오늘은 비가 오는 데다가 바람까지 분다.
今天不仅下雨,还刮风。
3 외국인 유학생들은 가족과 떨어져 살아야 하는 데다가 언어와 문화가 달라 새로운 친구를 사귀기도 쉽지 않다.
外国留学生不仅身在异国他乡,而且语言和文化也不同,因此难以结交新朋友。
例1中英秀已经穿了衣服,所以用表示动作完成的“-은 데다가”,但例2描述的是当下的天气,所以用“는 데다가”。两个例子中前面的内容都是更突出的部分。