“-(으)ㄹ 까봐”表示“生怕……所以……”,“-(으)ㄹ 것 같아서”表示“可能会……所以……”,“-(으)ㄹ 지(도) 몰라서”表示“不知道会不会……所以……”,三种句型是近似表达。
1 비가 올 까봐 우산을 가지고 갔다.
怕下雨,所以带了雨伞去。
2 그 꿈을 이룰 것 같아서 너무 행복하다.
感觉会实现那个梦想,所以很幸福。
3 비가 올지도 몰라서 우산을 가지고 갔다.
不知道会不会下雨,所以带了伞去。
从例子中可以看出来,“-(으)ㄹ 까봐”用于担心前面的事情会发生,所以前面是“不希望发生的事情”,但“-(으)ㄹ 것 같아서”则是中性的,没有太多限制。“-(으)ㄹ 지(도) 몰라서”强调的是“不可知性”。