两者的区别在于“-에 따라(서) ”表示顺接,后面必然有一个动词表示“根据……做……”。
“-에 따르면”表示条件,前面一般接的是消息来源,后面则是具体的内容。
1 눈물의 성분은 눈물을 흘리는 상황에 따라 달라진다.
眼泪的成分根据流眼泪的情况不同而不同。
2 조사 결과에 따라 문제를 처리할 것이다.
会根据调查结果处理问题。
3 조사 결과에 따르면 주 1회 이상 생활체육에 참여하는 비율이 계속해서 증가한 것으로 나타났다.
根据调查结果,每周运动一次以上的比例持续增加。
例3是TOPIK小作文中可能会用到的句子,此时若改为“조사 결과에 따라”是错误的,因为人们不是“根据调查结果参加运动”,更不是“根据调查结果增加比例”。