购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

Day 19

“上相”用英语怎么说呢?

A: Darby,I saw your new video.

D: Oh,did you like it?

A: Yes. But I think you look better in real life.

D: Ugh,I know. It's so annoying. I'm not photogenic at all.

A: Well,I am.

D: Shut up!

Well,听完今天的对话之后,我们要来学习一个非常地道的表达,就是“ 上相 ”。“ 上相 ”用英语怎么说呢?

P hotogenic ” is an adjective,an adjective to describe somebody who looks really good in pictures. Maybe in real life they don't even look that good but in pictures for some reason they look amazing .

Some people are not photogenic. They look really good in real life,like me. I'm pretty handsome.(Alex:Shut up!)But in pictures I don't look as good as I do in real life.

photogenic 就是指的“ 非常上相的 ”。比如你的好朋友给你看ta的写真集,你就可以说:You are so photogenic!作为好朋友ta肯定说:那我真人不好看吗?

实际上大部分时间“You are photogenic.”都是用来夸赞别人的,夸别人非常上相,拍照片很好看。

OK,so for today's bonus we are gonna teach you a really interesting and very very local expression. We say:“ The camera adds ten pounds .”

You might realize this too. In pictures sometimes you look fatter than you do in real life . I don't know why. For example,Alex and I have been going to the gym for two hours every day. We are really thinner than we were before,but people will still say,“你们胖了吗?”

OK,the camera adds ten pounds.虽然我们已经经常去健身了,但是当在视频里出现的时候,还是会显得很胖。视频不同于拍照,照片可以用软件修一下脸,视频没有办法修,这让我们感到很苦恼。“ The camera adds ten pounds .”的意思就是“ 镜头会让你的脸显得你胖十磅 ”。 rMWdI0DRAAjGdqPjFbe77248hO/aq+NHPGs+LoEJpPSxxxY/83afSFvt40jEaWgZ

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×

打开